THOUGHT UP - перевод на Русском

[θɔːt ʌp]
[θɔːt ʌp]
придумал
came up
invented
thought
coined
idea
made up
created
figured out
devised
conceived
задуманной
conceived
designed
planned
придумали
came up
invented
created
made up
figured out
thought
have devised
idea
придуманы
invented
thought up
created
are made up
придумана
invented
created
thought up
made up
devised

Примеры использования Thought up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is idea from the category"thought up in advance" and"written down in a notebook",
Идея из разряда придуманных заранее и записанных в блокнот,
For many years, the Armenian authorities thought up various methods to artificially frustrate the access of this radio station to an Armenian audience.
Многие годы армянские власти придумывали разные способы, как искусственно затруднить выход этой радиостанции к армянской аудитории.
Thought up Siegel and Shuster a sign on the Superman initially should display something an average between a police badge and a brilliant.
Придуманный Сигелем и Шустером знак Супермена изначально должен был отображать нечто среднее между полицейским значком и бриллиантом.
In 2013, participants of the“Muzarteriya” thought up scenarios of striking flash mobs in support of the voluntary blood donorship.
В 2013 году участники« Музартерии» придумывали сценарии ярких флешмобов в поддержку безвозмездного донорства крови.
She thought up this way from a hopelessness in the same place in hospital, but used it then all life, and….
Этот способ она придумала от безысходности там же в больнице, но пользовалась им потом всю жизнь, и….
This system, thought up in the Internet of Things Laboratory, allows you keep
А система« Умная энергетика», придуманная лабораторией Интернета вещей,
During the Soviet era, I photographed with films which had a very medium quality but we thought up ourselves developers to improve the features of the films.
В советское время, когда я снимал не на очень хорошей пленке, мы придумывали сами проявители, чтобы улучшить характеристики этой пленки.
Sofia always tried to enliven the regular life of the family and thought up various amusements and entertainments.
Софья Андреевна всегда старалась оживить размеренную жизнь семьи и придумывала разные забавы и развлечения.
to confuse with any allure skillfully thought up and thrown dark.
смутить каким-либо прельщением, искусно придуманным и подброшенным темными.
Oh, it's not as nnnana not as nasty as something I just thought up, sir.
О, не так оттттт… не так отвратительно, как то, о чем я только что подумал, сэр.
Jehovah thought up a monkhood, having rejected a way of the ascetic;
Иегова придумал монашество, отвергнув путь аскета;
Following the ideas of the genius thought(which advertisers themselves thought up) that:"Sorry money for advertising can not" they turn to expensive advertising PR
Следуя положениям гениальной мысли( которую придумали сами рекламисты), что:« Жалеть денег на рекламу нельзя» они обращаются в дорогие рекламные пиар
Which units would not have been thought up, no matter what approach to tactics did not take a team of developers of a game, they will not be able to surpass the excellent balanced strategies for the past years.
Какие бы юниты не были придуманы, какие бы подходы к тактике не предприняла команда разработчиков той или иной игры, они все равно не смогут превзойти превосходно сбалансированные стратегии прошлых лет.
see that someone from their compatriots at last will be able to catch the highest title in a sport which Japanese and thought up.
которые спят и видят, что кто-то из их соотечественников наконец- то сможет заполучить высший титул в виде спорта, который сами японцы и придумали.
tribunes thought up a new way:
трибуны придумали новый способ:
They had thought up the campaign with a flair: the first 250,000
Акция была задумана с размахом: первые 250 тысяч ее участников,
justice in international relations, the"New World Order" thought up by the Western Powers
справедливости в международных отношениях," новый мировой порядок", задуманный западными державами
ago as the integral, primary properties of the nature,- the tools of knowledge of its some properties only thought up by our ancestors.
введенные давным-давно как неотъемлемые, первичные свойства природы,- всего лишь придуманные нашими предками инструменты познания ее некоторых свойств.
We are designers and writers. We thought up a science fiction idea of a space tourism,
Для нашего блог- фикшн мы выдумали фантастическую идею космического туризма,
The General Assembly is about to enter a new stage in an exercise that has been one of the worst injustices in the recent history of this Organization, thought up and imposed by the super-Power which does not conceal its efforts to crush the ideals of freedom and social justice that have inspired our country.
Генеральная Ассамблея стоит на пороге нового этапа в осуществлении того, что было одной из самых огромных несправедливостей в истории последних лет нашей Организации, задуманной и навязанной сверхдержавами, которые не щадили усилий для того, чтобы покончить с идеалами свободы и социальной справедливости, которыми руководствуется наша страна.
Результатов: 51, Время: 0.0575

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский