TO ADOPT A PROGRAMME - перевод на Русском

[tə ə'dɒpt ə 'prəʊgræm]
[tə ə'dɒpt ə 'prəʊgræm]
принятию программы
adoption of a programme
to adopt a programme
утвердить программу
adopt the programme
approve the programme
approve the program
с чтобы принять программу
to adopt a programme
принятия программы
adoption of the programme
adopt a programme
принятие программы
adoption of the programme
adopting a programme
adoption of a program
по принятию программы

Примеры использования To adopt a programme на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
future presidents have our full backing and support in your efforts to adopt a programme of work soon.
будущие председатели можете рассчитывать на нашу полную поддержку в ваших усилиях по скорейшему принятию программы работы.
Japan, as a member of the Conference on Disarmament, makes every effort to adopt a programme of work that includes negotiations on a fissile material cut-off treaty.
Япония как член Конференции по разоружению прилагает все усилия с целью добиться принятия программы работы, которая позволила бы начать переговоры по вопросам разоружения и которая, в частности, предусматривала бы проведение переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала.
As other delegations have mentioned, these discussions do not obviate the need to adopt a programme of work, which leads us to wonder whether taking up the time of the Conference on Disarmament with this type of discussion does not keep it from initiating the negotiations in question.
Как подчеркивали и другие делегации, эти дискуссии не устраняют необходимость принятия программы работы, и вот поэтому- то мы и задаемся вопросом, а не отдаляет ли занятость Конференции по разоружению такого рода дискуссиями от такой цели, как начало этих переговоров.
the most effective way to revitalize the Conference is to adopt a programme of work, and that all our efforts should be directed towards that goal.
для моей делегации самым эффективным способом активизировать Конференцию является принятие программы работы, и поэтому все наши усилия следует направить на достижение этой цели.
the need to adopt a programme of work every year(rule 28)
необходимость ежегодного принятия программы работы( правило 28)
the urgent need to adopt a programme of work which will substantively address them.
экстренную необходимость принятия программы работы, которая предметно касалась бы их.
The meeting agreed to adopt a programme of work on possible areas for improvement
Совещание решило принять программу работы по возможным направлениям совершенствования
The firm commitment of our Governments to a strategy of sustainable development has led us to adopt a programme of specific action with stipulated objectives
Ввиду неуклонной приверженности наших правительств стратегии устойчивого развития нами была принята программа конкретных действий с определенно установленными целями
The meeting agreed to adopt a programme of work on possible areas for improvement
Совещание решило принять программу работы по возможным направлениям совершенствования
the African Union are working to adopt a programme with clear-cut objectives,
Африканский союз работают над принятием программы с четкими целями,
the Conference on Disarmament has not been able to adopt a programme of work since 1997.
с 1997 года Конференция по разоружению оказывается не в состоянии принять программу работы.
importance in the international arena, because of its inability to adopt a programme of work.
важность на международной арене по причине своей неспособности одобрить программу работы.
for this year, we should engage in a constructive dialogue to adopt a programme of work for the 2010 session, based on mutual compromise
применительно к этому году нам следует включиться в конструктивный диалог, чтобы принять программу работы на сессию 2010 на основе взаимного компромисса
It would also appear as though our endeavours to adopt a programme of work- whether it relates to prevention of an arms race in outer space,
Может также сложиться впечатление, будто наши усилия по принятию программы работы- будь то в связи с предотвращением гонки вооружений в космическом пространстве,
The Intergovernmental Conference to Adopt a Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities(Washington, D.C., 1995)
На Межправительственной конференции по принятию глобальной программы действий по защите морской среды от последствий деятельности на суше( Вашингтон,
it was proposed that small island developing States need to adopt a programme approach instead of a project-by-project approach in sustainable development planning,
малым островным развивающимся государствам при планировании устойчивого развития необходимо придерживаться программного подхода, а не подхода, ориентированного на отдельные проекты,
who in 2009 made it possible to adopt a programme of work.
благодаря которым в 2009 году стало возможным утверждение программы работы.
elsewhere with a view to allowing the Conference to adopt a programme of work as soon as possible
за ее пределами, с тем чтобы содействовать скорейшему принятию программы работы Конференции, что позволит ей приступить к той деятельности,
The objective of such a conference would be to adopt a programme of action for OIC member States to implement the recommendations
развитию( целью этой конференции станет принятие программы действий государств- членов ОИК по осуществлению рекомендаций
initiatives have been put forward with a view to adopting a programme of work for the Conference.
выдвинуто немало предложений и инициатив с целью принятия программы работы Конференции.
Результатов: 96, Время: 0.0664

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский