TO ALLEGED VIOLATIONS - перевод на Русском

[tə ə'ledʒd ˌvaiə'leiʃnz]
[tə ə'ledʒd ˌvaiə'leiʃnz]
к предполагаемым нарушениям
to alleged violations
о предполагаемых нарушениях
on alleged violations
about alleged breaches
on suspected violations
of alleged misconduct
alleged irregularities
of suspected infringements
on alleged wrongdoing
утверждениями о нарушениях
allegations of violations
alleged violations of

Примеры использования To alleged violations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
in order indirectly to draw attention to alleged violations of the Covenant by Iraq
косвенно привлечь внимание к предполагаемым нарушениям Пакта Ираком
to establish arrangements for making available to prosecuting authorities in other States evidence relating to alleged violations of subregional, regional
правилами, достигать договоренностей о предоставлении правоохранительным органам других государств доказательств, относящихся к предполагаемым нарушениям субрегиональных, региональных
In general, it should be seen as a positive development if States undertake to establish a commission of inquiry in response to alleged violations, since States are accountable to the international community for their solemnly acquired obligations.
В общем, если государства берут на себя обязанность в ответ на предполагаемые нарушения создать комиссию по расследованию, это следует рассматривать как положительное явление, поскольку государства несут ответственность перед международным сообществом за выполнение торжественно взятых на себя обязательств.
Herzegovina relating to alleged violations of the obligations under the Convention on the Prevention and Punishment of the
касающиеся предполагаемых нарушений обязательств по Конвенции о предупреждении преступления геноцида
Finds admissible the claim submitted by the Democratic Republic of the Congo relating to alleged violations by the Republic of Uganda of its obligations under international human rights law
Признает приемлемым требование, выдвинутое Демократической Республикой Конго и касающееся предполагаемых нарушений Республикой Уганда своих обязательств по международным стандартам в области прав человека
The Committee considers that insofar as the communication relates to alleged violations resulting from the decision not to grant her a benefit under the AWW,
Комитет считает, что та часть сообщения, которая касается предполагаемых нарушений, вытекающих из решения не предоставлять ей пособия согласно закону AWW,
Reference was made to alleged violations in Ethiopia, where the Oromo,
Упоминалось о сообщениях о нарушениях прав человека в Эфиопии, где народ оромо,
The Special Rapporteur also notes that the communications received are not confined to alleged violations in countries where the political, social and economic situation is particularly difficult, but also to alleged violations occurring in emerging
Специальный докладчик также отмечает, что полученные сообщения касаются не только предполагаемых нарушений, совершаемых в странах, где социальное и экономическое положение является особенно тяжелым, но также и предполагаемых нарушений, происходящих в странах с формирующейся демократией
the Committee reiterated its jurisprudence that the Optional Protocol procedure relates to alleged violations of individual rights,
принятое решение о том, что предусмотренная Факультативным протоколом процедура применима к предполагаемым нарушениям индивидуальных прав,
management measures adopted by RFMOs and responded to alleged violations by promptly conducting investigations and prosecutions.
рыбохозяйственных мер, введенных РРХО, и реагировала на сообщения о случаях нарушений, оперативно организуя расследование и наказание виновных.
which gives the Committee competence to examine individual complaints with regard to alleged violations of the Covenant by States parties to the Protocol art. 2.
который наделяет Комитет компетенцией рассматривать индивидуальные жалобы в связи с предполагаемыми нарушениями Пакта государствами- участниками Протокола статья 2.
if it refers to more than one person or to alleged violations not interconnected in time and place.
оно касается более одного лица либо предполагаемых нарушений невзаимосвязанных по времени и месту их совершения.
if it refers to more than one person or to alleged violations not interconnected in time and place.
оно касается более чем одного лица либо предполагаемых нарушений, не связанных друг с другом по времени и месту их совершения.
imperative that there be full accountability in relation to alleged violations.
не менее настоятельной необходимость полной отчетности за предполагаемые нарушения.
the State party's information that the majority of complaints addressed to the Centre for Human Rights relate to alleged violations of fair trial guarantees art. 14.
государства- участника о том, что большинство жалоб, направляемых в Центр по правам человека, касаются предполагаемых нарушений гарантий справедливого судебного разбирательства статья 14.
referring to alleged violations of the right to life of more than 10,000 persons in almost 100 countries.
достигло 4 000; они касаются предполагаемых нарушений права на жизнь более чем 10 000 человек почти в 100 странах.
The complicated part of the case was whether Guinea could exercise diplomatic protection of Mr. Diallo with respect to alleged violations of the rights of the two companies of Congolese nationality,
Самым сложным аспектом этого дела был вопрос о том, могла ли Гвинея осуществлять дипломатическую защиту в отношении гна Диалло в связи с предполагаемыми нарушениями прав компаний двух конголезских компаний<<
by various human rights instruments for drawing attention to alleged violations of human rights.
по правам человека и касающимся привлечения внимания к предполагаемым нарушениям прав человека.
the Committee may decide to supply to the Governments concerned information forwarded to it relating to alleged violations and ask any such Governments to report to the Committee subsequently on any investigations undertaken.
Комитет может принять решение о передаче соответствующим правительствам препровожденной ему информации о предполагаемых нарушениях и предложить любым таким правительствам доложить впоследствии Комитету о любых проведенных ими расследованиях.
reporting relating to the human rights situation as a whole and to alleged violations.
представления информации о положении в области прав человека в целом или о предполагаемых нарушениях.
Результатов: 63, Время: 0.0718

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский