TO ASSOCIATE ITSELF - перевод на Русском

[tə ə'səʊʃiət it'self]
[tə ə'səʊʃiət it'self]
солидаризироваться
to identify
associate myself
присоединиться
accede
join
to associate itself
adhere
to align itself
accession
to echo
subscribe
rejoin
ассоциировать себя
to associate themselves
identify themselves
присоединяется
associates itself
aligns itself
endorsed
joins
subscribes
accedes
echoed
rejoins
adheres

Примеры использования To associate itself на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mrs. AL-HAMAMI(Yemen) said that her delegation wished to associate itself with the sponsors of the draft resolution.
Г-жа АЛЬ- ХАМАМИ( Йемен) говорит, что ее страна хотела бы присоединиться к числу авторов проекта резолюции.
said that his delegation wished to associate itself with the request just made by Belgium.
делегация его страны хотела бы присоединиться к просьбе, которая только что была высказана Бельгией.
My delegation would also like to associate itself with the statement delivered by the Permanent Observer of Palestine.
Кроме того, моя делегация хотела бы присоединиться к заявлению Постоянного наблюдателя от Палестины.
Mr. Das(Nepal) said that his delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of the Group of 77 and China.
Г-н ДАС( Непал) говорит, что его делегация хотела бы присоединиться к заявлению представителя Группы 77 и Китая.
Mr. Gálvez(Chile) said that his delegation wished to associate itself with the statement by the representative of Guatemala.
Г-н Гальвес( Чили) говорит, что его делегация хотела бы присоединиться к заявлению, сделанному представителем Гватемалы.
able to continue to associate itself with this ineffective mechanism,
впредь не желает и не может присоединяться к этому неэффективному механизму,
However, a large layer of people aged 40-70 tends not to associate itself with the Armenian world.
Однако большой слой людей в возрасте от 40 до 70 лет чаще всего никак не ассоциирует себя с армянским миром.
his delegation was not ready to associate itself with any specific proposed outcome.
делегация его страны не готова связывать себя с каким-либо конкретным предлагаемым итогом.
My delegation also wishes to associate itself with the statement issued on behalf of the Group of 21 at the start of the present session
Моя делегация также хотела бы солидаризироваться с заявлением, сделанным от имени Группы 21 в начале нынешней сессии,
the delegation of my country would like to associate itself with the statement made by the Egyptian delegation on behalf of the Arab Group
Вначале делегация моей страны хотела бы солидаризироваться с заявлением египетской делегации от имени арабской группы
the people of Greece, was misleading when used by a small group wishing to associate itself with the Macedonian nation and to claim national minority rights in Greece.
когда его использует небольшая группа, желающая ассоциировать себя с македонской нацией и претендовать на права национального меньшинства в Греции.
this does not enable the organization to associate itself with one single domain as,
в ряде специализированных секторов, что не позволяет организации ассоциировать себя с одной конкретной областью,
my delegation wishes to associate itself fully with the statement delivered yesterday on this item by the representative of the Islamic Republic of Iran on behalf of the Group of 77.
я хотел бы заявить о том, что моя делегация полностью присоединяется к заявлению, с которым выступил вчера по этому вопросу представитель Исламской Республики Иран от имени Группы 77.
Mr. Torrington(Guyana): The delegation of Guyana is pleased to associate itself with the constructive statements of preceding speakers on agenda item 20,"Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote
Г-н Торрингтон( Гайана)( говорит по- английски): Делегация Гайаны с удовлетворением присоединяется к конструктивным выступлениям предыдущих ораторов по пункту 20 Повестки дня:<< Поддержка системой Организацией
My delegation is very pleased to associate itself with the draft resolution introduced by the Permanent Representative of France on cooperation between the United Nations and the Agency for Cultural
Моя делегация с большим удовольствием присоединяется к проекту резолюции, представленному Постоянным представителем Франции по вопросу о сотрудничестве между Организацией Объединенных Наций
My delegation is pleased to associate itself with the statements made by the representative of Pakistan, on behalf of
Наша делегация с удовлетворением присоединяется к заявлениям, сделанным представителем Пакистана от имени Группы 77
recommendations of CPC on programme 17. It particularly wished to associate itself with the view expressed by Uruguay with regard to paragraph 17.1 of programme 17.
поддерживает деятельность ЭКЛАК и выводы и рекомендации КПК по программе 17; в частности, оратор присоединяется к мнению, высказанному Уругваем в отношении пункта 17. 1 программы 17.
The delegation of Algeria would like to associate itself with all the colleagues who have spoken,
Алжирская делегация хотела бы, присоединяясь ко всем выступавшим коллегам,
In this context, Egypt continues to associate itself with the Non-Aligned Movement working paper on the"Elements for a plan of action for the elimination of nuclear weapons". The paper was submitted to the 2010 NPT Review Conference, as contained in document NPT/CONF.2010/WP.47.
В этом контексте Египет по-прежнему солидаризируется с рабочим документом Движения неприсоединения" Элементы плана действий по ликвидации ядерного оружия", представленным на обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО, который содержится в документе NPT/ CONF. 2010/ WP. 47.
my delegation wishes to associate itself with the statements made earlier by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77
что моя делегация присоединится к заявлениям, с которыми выступили представитель Аргентины от имени Группы 77 и Китая
Результатов: 397, Время: 0.0565

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский