TO BE ADMITTED - перевод на Русском

[tə biː əd'mitid]
[tə biː əd'mitid]
быть принятым
to be taken
being accepted
to be received
to be admitted
be adopted
быть допущенными
to be admitted
they are allowed
принять
take
adopt
accept
make
undertake
enact
to host
acceptance
быть признано
be recognized
be considered
be deemed
be recognised
be accepted
be acknowledged
be admitted
be found to be
be declared
be classified
был принят
was adopted
was passed
was enacted
have been taken
had adopted
was accepted
was taken
was admitted
was received
was promulgated
быть принятыми
to be accepted
to be taken
to be admitted
быть допущенным
to be admitted
принимаемых
taken
adopted
undertaken
accepted
made
attended
received
passed
enacted
admitted
принятой
adopted
accepted
taken
approved
agreed
passed
made
для чтобы быть принятым

Примеры использования To be admitted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Bahrain was the first Gulf country to be admitted to the International Organization for Migration(IOM)
Бахрейн был первой страной Залива, принятой в Международную организацию по миграции( МОМ)
A wide range of environmental and agricultural legislation gives environmental organizations the right of appeal and the right to be admitted as parties to hearings.
В соответствии с широким спектром нормативных документов по окружающей среде и сельскому хозяйству природоохранным организациям предоставляется право на обжалование принимаемых решений и право участвовать в качестве стороны слушаний.
For example, there is no right to be admitted to a country and no protection from deportation
Например, в ней не предусмотрены право быть допущенным в страну и защита от депортации
Morgan was the first woman to be admitted to the architecture program at l'École nationale supérieure des Beaux-Arts in Paris
Стала первой женщиной, принятой на архитектурный факультет в Парижскую национальную высшую школу изяшных искусств в Париже,
In 1890, she became the first woman to be admitted as a full member of the Royal Watercolour Society.
Хелен Аллингем в 1890 стала первой женщиной, принятой в качестве полноправного члена британского Королевского акварельного общества.
In 1965 she became one of the first women to be admitted to the Queensland bar,
В 1965 году она стала первой женщиной, которая была принята в Совет университета
To be admitted as a partner, this accepts unreservedly the statutes
Чтобы быть допущены в качестве партнера, это безоговорочно принимает Устав
The figure is negligible viewed against the estimated total number of more than 200,000 refugees to be admitted to the Federal Republic of Yugoslavia.
Эта цифра представляется крайне незначительной в сопоставлении с общей предполагаемой численностью беженцев более чем в 200 000 человек, которые будут приняты в Союзной Республике Югославии.
The Special Rapporteur would like to stress the acute need of some of these persons to be admitted and registered as refugees.
Специальный докладчик хотел бы подчеркнуть настоятельную необходимость того, чтобы некоторые из этих лиц были признаны беженцами и зарегистрированы соответствующим образом.
The Chinese delegation attaches importance to the desire of Nauru to be admitted to membership in the United Nations.
Китайская делегация придает важное значение желанию Науру быть принятой в члены Организации Объединенных Наций.
Prescriptions applicable to vehicles§ 1 In order to be admitted and remain admitted to circulation in international traffic, a railway vehicle must satisfy.
Предписания, применяемые к транспортным средствам§ 1 Для допуска и для того чтобы оставаться допущенным к обращению в международном обмене железнодорожное транспортное средство должно отвечать.
The insolvency law should permit unliquidated claims to be admitted provisionally, pending determination of the amount of the claim by the insolvency representative. Valuation of secured claims.
В законодательстве о несостоятельности следует разрешить признавать требования на неустановленную сумму в предварительном порядке до установления суммы требования управляющим в деле о несостоятельности.
A decree is passed which allows workers to be admitted to university from the age of 16.
Принят декрет, согласно которому поступать в вузы могли все трудящиеся, начиная с 16 лет.
In order for a security to be admitted to a stock exchange,
Для допуска ценных бумаг к обращению на фондовой бирже,
Aliens who apply to be admitted to the Antilles must in principle await a decision in the country of origin or elsewhere.
Иностранцы, ходатайствующие о предоставлении им разрешения на въезд на Нидерландские Антильские острова, в принципе, должны ожидать принятия соответствующего решения в стране своего происхождения или в иной стране.
Orphans who are inmates of boarding institutions have an unconditional right to be admitted to hospital if suffering from conditions needing in-patient treatment.
Дети- сироты, воспитанники интернатных учреждений имеют безоговорочное право на госпитализацию в больницах в случае заболеваний, требующих стационарного лечения.
To be admitted to a masters the student must match the specific requirements
Для поступления на магистратуру нужно выполнить определенные требования
The insolvency law should permit unliquidated claims to be admitted provisionally, pending determination of the amount of the claim by the insolvency representative.
Законодательство о несостоятельности должно разрешать признавать требования на неустановленную сумму в предварительном порядке до установления суммы требования управляющим в деле о несостоятельности.
VI. Consideration of the administrative conditions which have to be fulfilled for vehicles and their drivers to be admitted to international traffic.
VI. Рассмотрение административных условий допуска к международному движению транспортных средств и их водителей.
He was the first child to be admitted to the rehabilitation centre at Beit Levinstein in Raanana.
Он был первым ребенком, поступившим на лечение в реабилитационный центр в Бет- Левинстайне в Раанане.
Результатов: 114, Время: 0.0824

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский