will be appointedto be appointedwould be appointedwill be assignedwill be nominatedwill be designatedwould be designateddesignatedwould be assignednominated
be imposedbe assignedbe appointedbe setbe scheduledbe designatedbe ordered
быть назначенным
to be appointedto be designatedto be assigned
предстоит назначить
is to appointto be nominated
Примеры использования
To be appointed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Special Rapporteur on the human rights of migrants to be appointed.
Специальный докладчик по правам человека мигрантов еще не назначен.
Each national node could be managed by a coordinator to be appointed.
Каждый национальный узел мог бы управляться назначенным координатором.
Two to four senior officials of the Institute to be appointed by their Chairman.
От двух до четырех руководящих работников Института, назначаемых его директором.
One member of the court from the Republika Srpska remains to be appointed.
Продолжает занимать свое место один из членов Суда, назначенный от Республики Сербской.
She was the third woman to be appointedto the position.
Она стала второй женщиной, назначенной на эту должность.
Experts who will oversee the project remain to be appointed.
Эксперты, которые будут отслеживать ход реализации проекта, еще не назначены.
The Council will consider the report of the independent expert, to be appointed at the ninth session,
Совет рассмотрит доклад независимого эксперта, который будет назначен на девятой сессии,
the new alternate member, to be appointed in accordance with paragraph 1 of this rule.
нового заместителя члена для назначения в соответствии с пунктом 1 настоящего правила.
with my Special Representative to be appointed.
со Специальным представителем будет назначен позднее.
the new alternate member, to be appointed in accordance with paragraph 1 of this rule.
нового заместителя члена для назначения в соответствии с пунктом 1 настоящего правила.
to remedy the problems, and a senior Education Adviser is expected to be appointed in March 2004.
решения существующих проблем и ожидается, что в марте 2004 года будет назначен старший консультант по вопросам образования.
To cooperate with the five independent eminent experts to be appointed by the Secretary-General to facilitate the implementation of the recommendations of the Durban Declaration and Programme of Action;
Сотрудничать с пятью независимыми видными экспертами, которые будут назначены Генеральным секретарем в целях содействия осуществлению рекомендаций Дурбанской декларации и Программы действий;
If confirmed, I will be the first ever non-full-time law professor to be appointed a visiting professor at this prestigious law school.
Если оно будет утверждено, я стану первым за всю историю не работающим на условиях полного рабочего дня преподавателем права, который будет назначен приглашенным профессором этого престижного юридического факультета.
It was a great honour for me to be appointed by my Government as the Permanent Representative of Brazil to the Conference on Disarmament.
Для меня стало большой честью быть назначенным моим правительством в качестве Постоянного представителя Бразилии при Конференции по разоружению.
conducted by an independent Elections Commission, which will comprise seven Liberian citizens: three to be appointed by the former warring factions,
проведены независимой Избирательной комиссией в составе семи граждан Либерии- трое будут назначены бывшими противоборствующими группировками,
each of the parties has to indicate the arbitrator to be appointed on their behalf.
каждая из сторон должна указать арбитра, который будет назначен от их имени.
said that it was a great honour for him to be appointed the seventh Director General of UNIDO.
говорит, что для него большая честь быть назначенным седьмым Генеральным директором ЮНИДО.
human rights to be appointed.
которые вскоре будут назначены.
It invited Belize to share its good practices with the Independent Expert on the enjoyment of all human rights by older persons to be appointed by the Human Rights Council.
Она предложила Белизу поделиться своим положительным опытом с Независимым экспертом по вопросу об осуществлении всех прав человека престарелых, который будет назначен Советом по правам человека.
The insolvency law should specify the creditors that are eligible to be appointedto a committee.
В законодательстве о несостоятельности должно быть установлено, кто из кредиторов имеет право быть назначенным в комитет.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文