TO BE HARMONIZED - перевод на Русском

[tə biː 'hɑːmənaizd]
[tə biː 'hɑːmənaizd]
согласовать
harmonize
agree
coordinate
align
negotiate
reconcile
coherent
concerted
harmonise
co-ordinate
быть согласованы
be agreed
be harmonized
be coordinated
be reconciled
be aligned
be consistent
be negotiated
be coherent
be harmonised
be in line
гармонизировать
harmonize
harmonise
harmonization
привести в соответствие
be brought into line
be aligned
be harmonized
be brought into conformity
be brought into compliance
подлежащих согласованию
to be agreed
to be harmonized
согласовывать
harmonize
agree
coordinate
align
negotiate
reconcile
coherent
concerted
harmonise
co-ordinate
унифицировать
harmonize
unify
standardize
to align
standardise
uniform
harmonise
в гармонизации
in harmonizing
in the harmonization
in the harmonisation

Примеры использования To be harmonized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Several delegations noted that economic growth needed to be harmonized with social inclusion
Несколько делегаций отметили, что экономический рост следует согласовывать с вопросами социальной интеграции
The various data sets need to be harmonized for scale, data resolution and focus of the data, so that data sets are usefully interoperable.
С тем чтобы обеспечить полезную функциональную совместимость наборов данных, необходимо согласовать различные наборы данных по масштабу, разрешению и тематике.
while many others need to be harmonized with international human rights law.
многие другие законы необходимо привести в соответствие с международными нормами в области прав человека.
which of them might have the potential to be harmonized at an international level?
какие из них потенциально можно согласовывать на международном уровне?
the Civil Code needed to be harmonized with child rights legislation.
Гражданский кодекс необходимо согласовать с положениями законодательства о правах детей.
therefore assessment methodologies did not need to be harmonized between countries.
эффективности деятельности Сторон и что в этой связи методологии оценки не требуется согласовывать между странами.
The current version of the database was intended, moreover, to be harmonized with the Common Questionnaire for Transport Statistics,
Кроме того, нынешний вариант этой базы данных должен быть согласован с общим вопросником по статистике транспорта
The data also needed to be harmonized: the figure in the core document was 146.1 million inhabitants,
Кроме того, необходимо будет согласовать статистические данные: в соответствии с результатами национальной переписи 1991 года в базовом документе указывается,
The submission is expected to be harmonized by International trade
Это предложение, как ожидается, будет согласовано Группой по международным торговым
Besides, that project needs to be harmonized with the 3rd EU Energy Package,
Кроме того, проект должен быть согласован с Третьим энергетическим пакетом ЕС,
In addition, the methodology of data collection needs to be harmonized along with the definitions of migrant workers as statistical observation units.
Кроме того, необходимо согласование методологии сбора данных и определений трудящихся- мигрантов, которые становятся предметом статистического учета.
Biosafety regulations and standards for risk assessment need to be harmonized within eco-regions since environments are common across political boundaries.
Правила биологической безопасности и стандарты в области оценки рисков должны согласовываться в пределах конкретной экологической зоны, поскольку такие зоны нередко охватывают территорию нескольких государств.
Submitted data needs to be harmonized with the requirements of other bodies such as the EU
Представляемые данные должны быть скоординированы с требованиями других органов, таких, как ЕС и РКИК,
Job classification needs to be harmonized to ensure that staff performing the same functions serve under the same conditions.
Классификация должностей нуждается в согласовании для обеспечения того, чтобы сотрудники, выполняющие одни и те же функции, работали на одних и тех же условиях.
Submitted data needs to be harmonized with the requirements of other bodies such as the EU
Представляемые данные должны согласовываться с потребностями других органов, таких, как ЕС и РКИК,
The relevant sentencing provisions may need to be harmonized in order to remove disparity between sanctions for active
Соответствующие положения в отношении приговора, возможно, нуждаются в унификации для устранения различия между санкциями за активный
They stated that differentiated rates needed to be harmonized across organizations to promote collaboration
Они заявили о необходимости согласования дифференцированных ставок между организациями с целью развития сотрудничества
rules needed to be harmonized between United Nations agencies
положения нуждаются в согласовании между учреждениями Организации Объединенных Наций
it has no procedures of its own that need to be harmonized.
она не располагает собственными процедурами, требующими согласования.
Staff representatives agree with the Secretary-General that the conditions of service need to be harmonized but not simultaneously with the streamlining of contracts.
Представители персонала согласны с Генеральным секретарем в том, что условия службы должны быть унифицированы, но не одновременно с упорядочением контрактов.
Результатов: 89, Время: 0.0763

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский