TO BOARDING - перевод на Русском

[tə 'bɔːdiŋ]
[tə 'bɔːdiŋ]
интернат
home
orphanage
residential
boarding
institution
school
посадки
landing
planting
boarding
fit
embarkation
the planting
pickup
plantations
seating
to land
пансион
board
guesthouse
pension
hostel
guest house
hotel
school
интернатные
residential
boarding
интернаты
home
orphanage
residential
boarding
institution
school

Примеры использования To boarding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Novruz gifts were delivered from Heydar Aliyev Foundation to boarding houses and schools.
Из Фонда Гейдара Алиева в дома- и школы- интернаты доставлены праздничные подарки по случаю Новруз байрамы.
she tried to banish me to boarding school, but when we got there, my father was waiting on the steps.
она пыталась прогнать меня в школу- интернат, но когда мы добрались туда, мой отец ждал на ступеньках.
But I would rather go to boarding school than not be open about the person I love.
Но я бы лучше отправилась в христианскую школу- интернат, чем лгала человеку, которого я люблю.
nobody would have gone to boarding school.
ты бы не пошла в школу- интернат.
you might get shipped off to boarding school.
тебя могут отправить в школу- интернат.
went to boarding school at Upper Canada College,
учился в школе- интернате Upper Canada College,
which gives charity help to boarding schools, secondary schools
которая занималась оказанием благотворительной помощи интернатам, средним общеобразовательным школам
between the first and third grades, after which they must go to boarding schools to receive further education.
уровне первых- третьих классов, но затем дети должны продолжать учебу в школах- интернатах.
Then, Archmage Khadgar will have a quest called‘The Hand of Fate" which will lead you to boarding the Vindicaar and going to Argus.
После этого Архимаг Кадгар даст вам квест- начало цепочки, которая приведет вас на борт Виндикара, который отправится на Аргус.
The measures listed above testify to the fact that the State is doing everything possible to address the problem of the decline in the number of children sent to boarding establishments, and to restore a family environment for them.
Вышеперечисленные меры свидетельствуют о том, что государством предпринимаются максимально возможные меры для решения проблемы сокращения количества детей, направляемых в интернатные учреждения, и для восстановления их семейного окружения.
other places, indigenous communities are looking to boarding schools as potential places to teach indigenous languages,
других государствах общины коренного населения рассматривают школы- интернаты как место для изучения родного языка, особенно в тех районах,
adding that children in that position can go to boarding schools that cover their living and study expenses.
попавшие в такое положение, могут ходить в школы- интернаты, которые покрывают расходы на их проживание и учебу.
The consultations could be used to consider alternative mechanisms to boarding and inspection and the possibility of negotiating a technical annex to the Agreement on compensation for damages
Данные консультации можно было бы использовать для рассмотрения механизмов, являющихся альтернативами высадке и осмотру, и изучения возможности согласования технического приложения к Соглашению,
rather than to boarding operations.
а не операциям по проведению досмотра.
boarding or your flight is cancelled or delayed for no less than two hours, please ask on check-in or">exit point to boarding written notification in which your rights are mentioned,
пункта выхода на посадку письменное уведомление, в котором указаны ваши права,
special needs children, to boarding schools and other social institutions through participation in financing on purchasing of necessary goods
детям с ограниченными возможностями, школам- интернатам и другим социальным учреждениям через участие в финансировании по приобретению необходимых товаров или организацию праздничных мероприятий,
meeting other expenditures relating to boarding schools and establishment and development of educational space in proportion to the number of genders of students
связанных с функционированием школ- интернатов и созданием и развитием инфраструктуры учебных заведений соразмерно численности учащихся обоих полов,
Walk to board the train will be possible only through a special cordon.
Пройти к поезду на посадку можно будет только через специальный кордон.
You will be the first to board and the last to leave the aircraft.
Вы сможете первым зайти на борт и последним покинуть самолет.
It was trying to board a bus to Buffalo without a ticket.
Он пытался сесть в автобус в Буффало без билета.
Результатов: 54, Время: 0.0626

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский