TO BORROW - перевод на Русском

[tə 'bɒrəʊ]
[tə 'bɒrəʊ]
заимствовать
borrow
draw
to take
adopt
взять
take
get
have
bring
borrow
grab
make
pick up
up
commit
занимать
take
occupy
hold
borrow
брать
take
bring
get
borrow
charge
grab
assume
одолжить
borrow
lend
loan
занять
take
occupy
hold
borrow
о займах
to borrow
of loan
взаймы
loan
borrowed
lent
money
о заимствовании
to borrow
одалживать
borrow
lend
loan
одолжу
borrow
lend
loan

Примеры использования To borrow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I just needed to borrow some flour.
Мне нужна мука взаймы.
I need to borrow your lip gloss.
Я нуждаюсь в том, чтобы тебе брать твою губную помаду.
You want to borrow mine?
Хочешь взять мою?
Bobby Webster, wants to borrow your lunch money.
Бобби Вэбстер, хочет одолжить твои деньги на обед.
I need to borrow money.
Мне нужно занять деньги.
Hiking maps from the house for our guests free to borrow.
Пешие прогулки карты из дома для наших гостей бесплатно брать.
Did she just ask to borrow money?
Это она че щас у меня денег взаймы попросила?
It is also prohibited to borrow money during the game.
Запрещается занимать деньги за столом во время раздачи.
Do you want to borrow me brolly?
Не хочешь взять мой зонтик?
I just need to borrow a few accessories.
Мне просто нужно одолжить кое какие аксессуары.
wanted to borrow.
он хочет занять.
Last week, he asked my client to borrow $25,000.
На прошлой недели он попросил у моего клиента 25 000$ взаймы.
they rarely allow citizens to borrow books.
они редко позволяют гражданам брать книги.
No trouble for an eldest son to borrow money against his expectations.
Занимать деньги сверх меры- это не беспокойство для старшего сына.
Don't worry, I don't need to borrow money.
Не волнуйтесь, мне не нужно одалживать деньги.
I need to borrow your car.
Мне нужно взять твою машину.
You want to borrow my shotgun?
Ты хочешь одолжить мой дробовик?
I drove to Jersey to borrow money from my mom.
Я добрался да Джерси, чтобы занять деньги у моей матери.
Some guy had used an assumed name to borrow books.
Какой-то парень использовал вымышленное имя, чтобы брать книги.
No need to get credit or to borrow money from relatives, friends and acquaintances.
Нет необходимости оформлять кредит или занимать деньги у родственников, знакомых.
Результатов: 540, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский