TO CEMENT - перевод на Русском

[tə si'ment]
[tə si'ment]
укрепить
strengthen
enhance
reinforce
improve
consolidate
build
цементному
cement
к цементам

Примеры использования To cement на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The wide opportunities for employment on offer help to create an open social climate in the country and to cement ties with neighbouring States
Наличие разнообразных возможностей для трудоустройства способствует формированию в стране открытого общества и укреплению связей с соседними странами
Likewise, the United Nations Observer Mission in El Salvador is successfully overseeing efforts to cement the newly minted peace.
Миссия наблюдателей Организации Объединенных Наций в Сальвадоре также успешно наблюдает за усилиями по укреплению вновь обретенного мира.
this also helps to cement Arab-Somali ties.
это также содействует укреплению связей между арабскими государствами и Сомали.
Delegations are also invited to reflect on where there are positive examples of meaningful reconciliation based on shared historical understanding helping to cement lasting peace.
Делегациям также предлагается подумать над тем, какие существуют позитивные примеры конструктивного примирения на основе общего исторического понимания, способствующие упрочению мира в долгосрочной перспективе.
I wanted to pop by in anticipation of convening our attorneys to cement our divorce tomorrow.
я заскочил на минуту в ожидании наших адвокатов дабы закрепить наш развод.
carbon dioxide mainly related to cement production.
диоксид углерода главным образом, в связи с производством цемента.
The goals of the Summit were to facilitate the expansion of private sector investment in the region, to cement a public-private partnership to ensure that end,
У саммита были следующие цели: способствовать расширению инвестиций частного сектора в регионе, укрепить частное и государственное партнерство для достижения этой цели,
handed out a series of loans to cement giant Lafarge,
выдал ряд кредитов цементному гиганту« Лафарж»( Lafarge),
To facilitate the expansion of private-sector investment in the region, to cement a public-private partnership which will ensure that end,
Стимулировать рост капиталовложений в регион со стороны частного сектора; укрепить партнерские отношения между государственным
the dimensions of the vertebrae similar to cement mortar between two bricks.
выступает за габариты позвонков подобно цементному раствору между двумя кирпичами.
In particular, speakers referred to cement, clinker and steel production,
В частности, выступавшие упомянули цементную промышленность, силикатное производство
The Team considers that, in order to cement this role, the Committee may wish to encourage Member States to require a listed party to exhaust the process available at the United Nations before seeking relief in their national
Группа считает, что для закрепления этой роли Комитет, возможно, пожелает рекомендовать государствам- членам предъявлять фигурирующей в перечне стороне требование об исчерпании процессуальных возможностей, имеющихся в Организации Объединенных Наций,
as negotiations with the Congress for the adoption of necessary reforms to cement the success of the Real Plan progressed very slowly and additional pressures on
переговоры с конгрессом относительно принятия необходимых реформ для закрепления успешных результатов осуществления" Плана реала" стали идти крайне медленно
although long and intensive, has provided additional opportunity to cement further the existing Government/UNDP collaboration with the end result of sharpening the focus of the fourth country programme
процесс проведения среднесрочного обзора обеспечил дополнительную возможность для дальнейшего укрепления существующего сотрудничества между правительством и ПРООН в целях усиления целенаправленности четвертой страновой программы
Dummy helped to cement the reputation of Bristol as the capital of trip hop,
он помог упрочить репутацию Бристоля как столицы трип- хопа,
the Standing Police Capacity was initially located at Headquarters, following its establishment, in order to cement its knowledge base through direct interface between assignments with the Department of Peacekeeping Operations
после создания постоянного полицейского компонента он располагался поначалу в Центральных учреждениях в целях упрочения его базы знаний за счет непосредственного взаимодействия с Департаментом операций по поддержанию мира
you might have found time to cement them together, you know, one on top of the other, in the traditional fashion.
найдете время скрепить их цементом, ну знаете, один на другой, в традиционной манере.
China State provided evidence that MOI's project manager appeared to agree with China State's complaints about the unauthorised deduction of amounts relating to cement.
стейт" представила подтверждения того, что руководитель проекта от МИ, повидимому, признал обоснованными жалобы" Чайна стейт" по поводу несанкционированного вычета стоимости цемента.
which the Representative calls upon the Government to address in order to cement the progress which has already been achieved.
найденных для внутренних перемещенных лиц и которыми представитель призывает заняться правительству, с тем чтобы закрепить уже достигнутый прогресс.
the NBK felt it necessary to cement the results and make sure,
счел необходимым закрепить результат и убедиться,
Результатов: 58, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский