TO CONSIDER THE RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[tə kən'sidər ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
[tə kən'sidər ðə ˌrekəmen'deiʃnz]
рассмотреть рекомендации
consider the recommendations
consideration to the recommendations
to review the recommendations
to address recommendations
для рассмотрения рекомендаций
to consider the recommendations
for consideration of the advice
to address the recommendations
to review the recommendations
учитывать рекомендации
take into account the recommendations
to consider the recommendations
take into consideration the recommendations
address the recommendations
изучить рекомендации
to examine the recommendations
to study the recommendations
to consider the recommendations
to review the recommendations
рассматривать рекомендации
consider the recommendations
review recommendations
consideration to the recommendations

Примеры использования To consider the recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
other entities of the United Nations system to consider the recommendations contained in the report;
другие структуры системы Организации Объединенных Наций рассмотреть рекомендации, содержащиеся в этом докладе;
Parties at CRIC 10 may wish to consider the recommendations made above and to propose that COP 10.
Стороны на КРОК 10, возможно, пожелают рассмотреть рекомендации, выдвинутые выше, и предложить, чтобы КС 10.
The Executive Body is expected to consider the recommendations of the Working Group on Strategies
Ожидается, что Исполнительный орган рассмотрит рекомендации Рабочей группы по стратегиям
April 1998, Gaborone, Botswana: Subregional meeting to consider the recommendations on the implementation of the Kalahari-Namib project under the SRAP;
Апрель 1998 года, Габороне, Ботсвана: субрегиональное совещание по рассмотрению рекомендаций, касающихся осуществления проекта Калахари- Намиб в рамках СРПД;
Decides to consider the recommendations in paragraphs 50 and 53 of the
Постановляет рассмотреть рекомендации, содержащиеся в пунктах 50 и 53 доклада Генерального секретаря,
The Permanent Forum may wish to consider the recommendations of the International Expert Group Meeting on Indigenous Peoples
Постоянный форум, возможно, пожелает рассмотреть рекомендации, вынесенные на совещании Международной группы экспертов по теме<<
On 19 June, during informal consultations, the Council continued to consider the recommendations contained in the second special report of the Secretary-General S/2003/566 and Corr.1.
В ходе неофициальных консультаций 19 июня Совет продолжил рассмотрение рекомендаций, изложенных во втором специальном докладе Генерального секретаря S/ 2003/ 566.
the General Assembly and the Security Council to consider the recommendations of the report of the Panel on United Nations Peace Operations22 expeditiously.
Совету Безопасности обращена просьба оперативно рассмотреть рекомендации, содержащиеся в докладе Группы по операциям Организации Объединенных Наций в пользу мира22.
A meeting of experts to consider the recommendations of the study on technological innovations with a potential impact on Caribbean development.
Совещание экспертов по рассмотрению рекомендаций исследования, посвященного технологическим новшествам, которые могут оказать влияние на процесс развития в Карибском бассейне.
It urges the State party to consider the recommendations contained in the present concluding observations as requiring a high priority for national mobilization
Он настоятельно призывает государство- участник считать рекомендации, содержащиеся в настоящих заключительных замечаниях, требующими первоочередного внимания в интересах национальной мобилизации
issuance of the report, the UNWTO Executive Council has established a working group to consider the recommendations addressed to the General Assembly.
в период после представления ее доклада Исполнительный совет ЮНВТО учредил рабочую группу в целях рассмотрения рекомендаций, адресованных Генеральной Ассамблее.
After the presentation made by the coastal State, the Commission shall proceed to consider the recommendations in private.
После презентации прибрежного государства Комиссия продолжает рассмотрение рекомендаций при закрытых дверях.
agreed to continue to consider the recommendations contained in the report.
постановил продолжить рассмотрение рекомендаций, содержавшихся в этом докладе.
The Working Party is invited to consider the recommendations of the UNECE Multidisciplinary Group of Experts on Inland Transport Security(Informal document INF.4) which were approved
Рабочей группе предлагается рассмотреть рекомендации многопрофильной группы экспертов по охране на внутреннем транспорте ЕЭК ООН( неофициальный документ INF. 4),
At that session, the Assembly established an Ad Hoc Committee to consider the recommendations made by the Secretary-General in his report(A/55/637) on measures to strengthen
На этой же сессии Ассамблея учредила Специальный комитет для рассмотрения рекомендаций, сделанных Генеральным секретарем в его докладе( A/ 55/ 637)
The General Assembly encouraged Member States to consider the recommendations contained in the report
Генеральная Ассамблея, со своей стороны, предложила государствам- членам рассмотреть рекомендации, содержащиеся в этом докладе,
Requests the Special Rapporteur, in performing his work, to consider the recommendations of the World Conference against Racism,
Просит Специального докладчика в рамках своей деятельности учитывать рекомендации Всемирной конференции по борьбе против расизма,
informed the press that Council members would continue to consider the recommendations of the Secretary-General with a view to taking urgent action in order to alleviate the humanitarian situation of the Iraqi people.
представителей печати о том, что члены Совета будут продолжать рассматривать рекомендации Генерального секретаря с целью принятия безотлагательных мер для облегчения гуманитарного положения иракского народа.
The Open-ended Working Group will be expected to consider the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel on these matters
Предполагается, что Рабочая группа открытого состава рассмотрит рекомендации по этим вопросам, сформулированные Группой по техническому обзору
Under this sub-item the parties are expected to consider the recommendations of the Technology and Economic Assessment Panel on nominations for essential-use exemptions
В рамках данного подпункта Стороны, как ожидается, рассмотрят рекомендации Группы по техническому обзору и экономической оценке по заявкам на
Результатов: 148, Время: 0.0772

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский