РАССМОТРЕНИЯ РЕКОМЕНДАЦИЙ - перевод на Английском

considering the recommendations
рассмотреть рекомендацию
consideration of the advice
рассмотрения рекомендаций
consideration of the recommendations
рассмотрение рекомендации
of the review of the recommendations
consider the recommendations
рассмотреть рекомендацию
to examine the recommendations
рассмотреть рекомендацию
проанализировать рекомендацию
изучить рекомендацию

Примеры использования Рассмотрения рекомендаций на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Секретариат создал рабочие группы в составе членов различных исполнительных комитетов для рассмотрения рекомендаций; согласования вопроса о разделении труда;
the Secretariat established working groups composed of the members of the various Executive Committees to examine the recommendations; agree on a division of labour;
В своей резолюции 63/ 304 Генеральная Ассамблея просила меня представить доклад о результатах рассмотрения рекомендаций, содержащихся в первоначальном докладе, а также о принятых обязательствах,
In its resolution 63/304, the General Assembly requested me to submit a report on the outcome of the review of the recommendations contained in the original report as well as of the commitments made,
Августа премьер-министр Карлуш Гомеш- мл. провел внеочередное заседание Совета министров для дальнейшего обсуждения возможности размещения миссии по стабилизации в Гвинее-Бисау и рассмотрения рекомендаций Комитета начальников штабов вооруженных сил государств-- членов ЭКОВАС.
On 20 August, Prime Minister Carlos Gomes Júnior chaired an extraordinary session of the Council of Ministers, convened to further consider the possible deployment of a stabilization mission to Guinea-Bissau, and to examine the recommendations of the Committee of ECOWAS Chiefs of Defence Staff.
гном Уаттаррой 22- 23 января 2002 года с целью ликвидации разногласий и рассмотрения рекомендаций, выработанных на этом форуме.
Mr. Ouattara on 22 and 23 January 2002 to settle their differences and consider the recommendations of the forum.
подкомиссия представит свои рекомендации Комиссии, и до рассмотрения рекомендаций Комиссией прибрежное государство может делать презентацию по любому вопросу, касающемуся его представления, на пленарном заседании Комиссии.
recommendations to the Commission, and before the Commission considers the recommendations, the coastal State may give a presentation on any matter related to its submission at the plenary meeting of the Commission.
Подготовительное совещание решило, что представитель Бразилии подготовит проект решения о дальнейшей процедуре рассмотрения рекомендаций и участии Исполнительного комитета с учетом вызывающих обеспокоенность соображений
The preparatory segment agreed that the representative of Brazil would draft a decision on the way to proceed with consideration of the recommendations and the involvement of the Executive Committee, taking into account the concerns
отделение разместило заказ на проведение оценки с целью обобщения полученного опыта и рассмотрения рекомендаций, которые можно было бы использовать для обеспечения гуманитарной готовности
comprehensive body of work, MENARO commissioned an assessment to synthesize lessons learned and examine recommendations that would inform future humanitarian preparedness
Европейский союз ожидает рассмотрения рекомендаций Консультативной группы высокого уровня по вопросам расходов на воинские контингенты
The European Union looked forward to considering the recommendations of the Senior Advisory Group on troop costs, while it felt that options
Несомненно, персонал Директората должен обладать необходимыми знаниями и опытом для рассмотрения рекомендаций, сделанных сотрудниками по вопросам безопасности на местах,
The Directorate's personnel would certainly have to have the necessary expertise for reviewing the recommendations made by security officers in the field,
Продолжение рассмотрения рекомендаций, содержащихся в конце пунктов 96, 101, 115, 126, 134, 135 и 137 доклада Генерального секретаря( A/ 51/ 950) и начало рассмотрения рекомендаций, содержащихся в конце пунктов 162
Continuation of the consideration of the recommendations contained at the end of paras. 96, 101, 115, 126, 134, 135 and 137 of the report of the Secretary-General(A/51/950) and beginning of the consideration of the recommendations contained at the end of paras.
на котором построена система СО, в целях рассмотрения рекомендаций КНСО в рамках вышеуказанного обзора.
approach embodied in JI, with a view to considering the recommendations of the JISC as part of the aforementioned review.
продолжение рассмотрения рекомендаций, содержащихся в конце пунктов 134,
continuation of the consideration of the recommendations contained at the end of paras.
В связи с этим Королевство с удовлетворением представляет на рассмотрение Генеральной Ассамблеи проект резолюции Организации Объединенных Наций, в котором содержится призыв к учреждению целевой группы для рассмотрения рекомендаций Риадской декларации,
Therefore, the Kingdom is pleased to present a draft resolution to the General Assembly calling for the establishment of a task force to review the recommendations of the Riyadh Declaration,
Программа и бюджет Центра составляются Директором- управляющим после консультаций с Председателем Руководящего комитета и Ректором и после рассмотрения рекомендаций Международного научного комитета.
The programme and budget of the Centre shall be drawn up by the Managing Director, after consultation with the Chairperson of the Steering Committee and the Rector and after having considered the recommendations of the International Scientific Committee.
жилого фонда( совместно с Комиссией по населенным пунктам) для рассмотрения рекомендаций в отношении цикла переписей 2000 года.
Commission on Human Settlements) will take place in 1996-1997 to consider the recommendations for the 2000 census round.
более 50 процентов полагают, что можно улучшить процесс рассмотрения рекомендаций.
more than 50 per cent felt that improvements could be made in the review of recommendations.
Мексика согласна с тем, что сказал Генеральный секретарь о важности рассмотрения рекомендаций в целом для того, чтобы этот процесс был плодотворным,
Mexico agrees with what the Secretary-General has said concerning the importance of considering the recommendations as a whole and benefitting from the ongoing processes,
В ноябре 2006 года, после рассмотрения рекомендаций и выводов Группы высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации,
In November 2006, after considering the recommendations and conclusions of the High-level Panel on System-wide Coherence, UNDP and UNCDF agreed that
рассмотреть возможные варианты определения согласованных каналов для рассмотрения рекомендаций в процессе осуществления Конвенции.
to consider options for determining agreed channels for consideration of the advice in the Convention process.
в том числе в области рассмотрения рекомендаций Статистической комиссии;
including in considering the recommendations of the Statistical Commission;
Результатов: 75, Время: 0.0515

Рассмотрения рекомендаций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский