TO CONTINUE TO ACT - перевод на Русском

[tə kən'tinjuː tə ækt]
[tə kən'tinjuː tə ækt]
продолжать действовать
continue to act
continue to operate
continue to work
continue in operation
remain in effect
continue to apply
continue to exist
continue to function
continue in force
proceed
продолжать выступать
continue to advocate
continue to support
to continue to act
to continue to serve
continue to speak out
continue serving
continue to argue
далее действовать
continue to operate
to continue to act
continue to work
по-прежнему выполнять
continue to perform
continue to honour
continue to carry out
continue to fulfil
continue to discharge
to continue to act
по-прежнему выступать
continue to act
continue to advocate
continue to support
continue to serve
продолжать исполнять
continue to perform
to continue to discharge
to continue to act
continue to serve

Примеры использования To continue to act на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
encourages UNIFEM to continue to act on its recommendations in the course of the implementation of its strategic plan, including the strengthening
призывает ЮНИФЕМ продолжать действовать в соответствии с рекомендациями этой оценки в рамках реализации своего стратегического плана,
the need for the Board to continue to act in accordance with its mandate of enhancing system-wide coordination
Совету необходимо и далее действовать в соответствии со своим мандатом на усиление общесистемной координации
Request the Provisional Technical Secretariat to continue to act as a'focal point' for collecting information on outreach activities undertaken by ratifying States
Просит Временный технический секретариат по-прежнему выполнять функции" координационного центра" для сбора информации о пропагандистских мероприятиях ратифицировавших
the need for the Board to continue to act in accordance with its mandate of enhancing system-wide coordination
Совету необходимо и далее действовать в соответствии со своим мандатом на усиление общесистемной координации
The Sub-Commission urged the Working Group on Minorities to continue to act as the main forum for consideration
Подкомиссия настоятельно призывала Рабочую группу по меньшинствам по-прежнему выступать в качестве основного форума для рассмотрения
The Conference had requested the secretariat to continue to act as an international observatory responsible for gathering existing information on good practices in preventing corruption,
Конференция просила Секретариат продолжать исполнять функции международного наблюдательного центра, ответственного за сбор имеющейся информации об успешных видах
Urges the Executive Director to continue to pay close attention to the need for avoiding duplication of procurement capacities that already exist in the United Nations system and to continue to act in line with the announcement of the Secretary-General of December 1990 encouraging coordinated procurement among the agencies
Настоятельно призывает Директора- исполнителя продолжать уделять пристальное внимание необходимости избегать дублирования уже существующих в рамках системы Организации Объединенных Наций механизмов в области материально-технического снабжения и по-прежнему действовать в соответствии с заявлением Генерального секретаря,
I called on Iraq and Kuwait to continue to act in the spirit of the confidence- and cooperation-building process launched in April 2009
представленном 9 июня 2010 года, я призвал Ирак и Кувейт и далее действовать в духе процесса укрепления доверия и сотрудничества, начатого в апреле 2009 года
Request the Provisional Technical Secretariat to continue to act as a'focal point' for collecting information on outreach activities undertaken by ratifiers
Просим Временный технический секретариат по-прежнему выполнять функции<< координационного центра>>, в котором собиралась бы информация
To continue to act to ensure that its agenda promotes
Продолжать действия по обеспечению того, чтобы ее повестка дня способствовала
We urge the Assembly to continue to act in this responsible manner today.
Мы настоятельно призываем Ассамблею проявить такую же ответственность и сегодня.
The Chairman requested the representative of Mexico to continue to act as coordinator of the consistency group.
Председатель просил представителя Мексики и далее выступать в качестве координатора группы по согласованию.
it was decided to continue to act separately.
поэтому приняли решение далее вести деятельность раздельно.
He said that, as Ms. Pleština was unable to continue to act as coordinator, a replacement would have to be nominated at a later stage.
Ну а поскольку г-жа Плештина не может и далее исполнять функции координатора, надо будет впоследствии назначить кого-то вместо нее.
The Ministers remained fully convinced of the imperative to continue to act in solidarity and unity for a peaceful
Министры, как и прежде, твердо убеждены в настоятельной необходимости дальнейших действий на основе солидарности
To continue to act as depositary in connection with the deposit of documents containing reservations
Продолжать выполнение функций депозитария при сдаче на хранение документов, содержащих оговорки
Calls upon the United Nations Programme on Youth to continue to act as the focal point within the United Nations system for promoting further collaboration
Призывает Программу Организации Объединенных Наций по делам молодежи и впредь действовать в системе Организации Объединенных Наций в качестве курирующей инстанции,
The CHAIRMAN said he took it that the Committee would like Mr. Sørensen to continue to act as its observer on the open-ended working group on the draft optional protocol.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понимает, Комитет хотел бы, чтобы г-н Соренсен продолжал выполнять функции его наблюдателя в рабочей группе открытого состава по подготовке проекта факультативного протокола.
Calls upon the United Nations Programme on Youth to continue to act as the focal point within the United Nations system for promoting further collaboration and coordination on youth-related matters;
Призывает Программу Организации Объединенных Наций по делам молодежи и впредь выполнять в системе Организации Объединенных Наций функции координатора для поощрения дальнейшего сотрудничества и координации в вопросах, касающихся молодежи;
non-discriminatory basis, to continue to act in consonance with the obligations undertaken by nuclear-weapon States under articles I, II and III of the NPT.
недискриминационной основе и впредь действовать в соответствии с обязательствами, взятыми на себя государствами, обладающими ядерным оружием в статьях I, II и III ДНЯО.
Результатов: 5440, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский