TO CONTINUE TO ACT IN SPANISH TRANSLATION

[tə kən'tinjuː tə ækt]
[tə kən'tinjuː tə ækt]
a seguir actuando
a que continúe actuando

Examples of using To continue to act in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We must therefore enable the Council to continue to act efficaciously tomorrow,
Por tanto, hay que permitir al Consejo continuar actuando con eficacia, tanto mañana
After the World Summit in Johannesburg, ICLEI was invited by the CSD Bureau to continue to act as the official coordinator of the Local Authorities Major Group at the annual CSD sessions.
Tras la Cumbre Mundial de Johannesburgo, la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible invitó a ICLEI a seguir actuando como coordinador oficial del Grupo principal de autoridades locales en los períodos de sesiones anuales de la CDS.
non-discriminatory basis, to continue to act in consonance with the obligations undertaken by nuclear-weapon States under articles I, II and III of the NPT.
no discriminatoria, a seguir actuando de conformidad con las obligaciones contraídas por los Estados poseedores de armas nucleares en virtud de los artículos I, II y III del TNP.
In order to continue to act as a catalyst for change
A fin de seguir actuando como catalizador del cambio
Ayyash's widow urged on the activists to continue to act against Israel.“Ayyash kept his promise
La viuda de Ayyash instó a los activistas a continuar actuando en contra de Israel.“Ayyash cumplió
However, if the person wishes to continue to act or if the person is uncertain as to the steps to take,
Sin embargo, si la persona desea continuar actuando o si la persona no está segura de los pasos a seguir,
The Resolution also encourages Parties to support and promote the Task Force by joining as National Associates, and to continue to act as co-convener of the Task Force in partnership with FAO
Grupo de Trabajo a través de su incorporación como asociados nacionales, y seguir actuando como coorganizador del Grupo de Trabajo en colaboración con la FAO
Criminal Justice to continue to act as the preparatory body for the congresses
Justicia Penal que continúe actuando como órgano preparatorio de los congresos
I urge the parties to continue to act with maximum restraint
Insto a las partes a que sigan actuando con la máxima contención
Request the Executive Secretary to continue to act as joint co-ordinator of the Scientific Task Force on Avian Influenza
Requerir al Secretario Ejecutivo que continúe actuando como coordinador conjunto del grupo científico especial sobre la gripe aviar
Further, it should be applied only in situations where failure to do so would allow the alleged perpetrator to continue to act with impunity, bearing in mind that it was only one of several tools available for combating impunity.
Además, solo se debe aplicar en situaciones en que, de no adoptarse medida alguna, se permitiría al presunto autor seguir actuando con impunidad, teniendo presente que se trata únicamente de uno de los distintos instrumentos de que se dispone para luchar contra la impunidad.
He announced that he planned to continue to act and would make guest appearances on Spin City he made three more appearances on the show during the final season.
Anunció su retiro de la serie para pasar más tiempo con su familia. Anunció que planeaba continuar actuando y que tendría actuaciones como invitado en Spin City hizo tres apariciones más durante la última temporada.
the occupying Power, to continue to act with impunity, with mounting losses
la Potencia ocupante, siga actuando impunemente, con el consiguiente aumento de pérdidas
atrocities has undoubtedly allowed Israel to continue to act with impunity against the Palestinian people
sin duda alguna, ha permitido a Israel seguir actuando con impunidad contra el pueblo palestino
and allows them to continue to act provisionally as AIEs in the meantime.
solicitudes de acreditación y, entretanto, les permitía seguir actuando provisionalmente como EIA.
must not be allowed to continue to act with total impunity.
que desprecia el Cuarto Convenio de Ginebra, siga actuando con toda impunidad.
Singapore encouraged Indonesia to continue to act in this direction.
Singapur alentaba a Indonesia a seguir actuando en esa dirección.
simply underlines the need for the Security Council to continue to act very cautiously.
subrayar la necesidad de que el Consejo de Seguridad continúe actuando muy cautelosamente.
cannot be allowed to continue to act with such flagrant and vicious impunity.
no se le puede permitir que siga obrando con una impunidad tan patente como despiadada.
is determined to continue to act within its framework in order to achieve its basic objective,
está decidido a seguir actuando dentro de su marco para alcanzar su objetivo básico,
Results: 70, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish