continue to improveto continue to refinefurther improvecontinue to strengthenfurther developcontinue to enhanceto further improvecontinue to developfurther improvementsto further develop
continue to improveto further improvefurther improveto continue to enhancecontinue to strengthenkeep improvingfurther improvementto continue to improve its
to continue to improveto further improveto continue enhancingto continue to improve the effectivenessto further enhance the effectivenessto continue to increase the efficiency
to further enhancefurther increaseto further improvefurther improvementfurther strengtheningto continue to improveto continue to enhancefurther enhancementto further increasefurther promoting
continue to strengthenfurther strengthencontinue to enhancecontinue to reinforceto continue to improvecontinue to buildto further enhancecontinue to consolidateto continue to strengthen itscontinue to foster
further improvementfurther improvingfurther enhancingcontinuing to improveto further enhancecontinued improvementfurther enhancementof further strengthening
continue to improvefurther improvefurther refinefurther developcontinue to refinecontinue to strengthen
для дальнейшего совершенствования
for further improvementto further improvefor further improvingfor the further developmentfor further enhancementto further strengthento continue to improvefor future improvementfor a further refinementfor further enhancing
продолжать совершенствоваться
Примеры использования
To continue to improve
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
However, the Secretariat was aware of the need to continue to improve the quality of translation under a continuing heavy workload.
Однако Секретариат осознает необходимость дальнейшего повышения качества письменного перевода в условиях сохранения большой рабочей нагрузки.
The Secretariat will also endeavour to continue to improve its planning processes so as to better anticipate and prepare for all contingencies.
Секретариат будет также стремиться продолжать улучшать свой процесс планирования с целью лучшего прогнозирования всех непредвиденных ситуаций и подготовки к ним.
Requests the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters,
Further requests the Secretary-General to continue to improve the website of the Procurement Division and make it more user-friendly;
Просит далее Генерального секретаря продолжать совершенствовать веб- сайт Отдела закупок Организации Объединенных Наций и сделать его более удобным для пользователей;
Recognizes the need to continue to improve and streamline the planning,
Convinced of the need for the United Nations to continue to improve its capabilities in the areas of conflict prevention and the maintenance of international peace and security.
Будучи убеждена в необходимости для Организации Объединенных Наций продолжать улучшать свои возможности в сферах предотвращения конфликтов и поддержания международного мира и безопасности.
Also requests the Emergency Relief Coordinator to continue to improve dialogue with all Member States on the relevant processes,
Просит также Координатора чрезвычайной помощи продолжать укреплять со всеми государствами- членами диалог относительно соответствующих процессов,
It encouraged Albania to continue to improve the protection of victims of human trafficking
Она призвала Албанию продолжать повышать эффективность защиты жертв торговли людьми
Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to improve its evaluation mechanisms
Просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности продолжать совершенствовать свои механизмы оценки
Thus, the upshot of the treaty would be to allow the most technologically sophisticated nuclear-weapon States to continue to improve their arsenals.
Таким образом, из договора следует, что государства, обладающие наиболее современным в техническом плане ядерным оружием, смогут продолжать совершенствование своих арсеналов.
The General Assembly encouraged the United Nations system to continue to improve its reports and to make them more analytical and action-oriented.
Генеральная Ассамблея рекомендовала системе Организации Объединенных Наций продолжать повышать качество представляемых ей докладов и делать их более аналитическими и ориентированными на конкретные меры.
It urged Romania to continue to improve the situation of the Roma community
Она настоятельно призвала Румынию продолжать улучшать положение общин рома,
urged UNIDO to continue to improve its inter-agency cooperation arrangements
настоятельно призывает ЮНИДО продолжать укреплять свои договоренности в области меж- учрежденческого сотрудничества,
We are determined to continue to improve information activities;
Мы полны решимости продолжать совершенствовать информационные мероприятия;
General Assembly resolution 67/231, in which the Assembly requested the Secretary-General to continue to improve the international response to natural disasters.
67/ 231 Генеральной Ассамблеи, в которой Генеральная Ассамблея просила Генерального секретаря продолжать повышать эффективность международного реагирования на стихийные бедствия.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to continue to improve its evaluation tools,
УВБК согласилось с рекомендацией Комиссии продолжать повышать качество своего инструментария проведения оценок,
In order to continue to improve the quality of antenatal care in rural areas
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文