TO CUT OUT - перевод на Русском

[tə kʌt aʊt]
[tə kʌt aʊt]
вырезать
cut
carve
edit out
resect
выкраивать
срезать
cut
to slice off
take

Примеры использования To cut out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Meanwhile, wrap container by plastic wrap in order to cut out dust dust
Между тем, обернуть контейнер, полиэтиленовой пленкой, чтобы вырезать пыли пыль
we use the five-axis to cut out the holder, flat cut then angle cut where it needs to be angled.
при помощи пятиосного станка вырезаем крепление- сначала по прямой, а потом под углом, там где необходим угол.
Just follow these four simple exercises up to 3 times a week in the leg with the program to cut out the ABS, you are always welcome.
Просто выполните эти четыре простых упражнений до 3 раз в неделю в ногу с программой выкроить АБС, вы всегда желанные.
I want you to go back in and I want you to cut out everything that you can.
Я хочу, чтобы вы вернулись туда. и я хочу, чтобы вы вырезали все, что возможно.
You need to cut out all your loser cry-baby crap right now
Тебе нужно выключить все твое лузерское плаксивое дерьмо прямо сейчас
We need to cut out all expenses which are unnecessary
Нам нужно урезать все расходы, не столь необходимые,
In practice, it is quite common for the media to cut out separate defamatory phrases from texts,
Практика« вырезания» из текста отдельных фраз и предложений довольно распространена в СМИ,
Clark, you're so focused on what's ahead that you're starting to cut out the parts of your past that made you who you are.
Кларк, ты так много думаешь о будущем что ты начинаешь выбрасывать кусочки своего прошлого, которое сделало тебя таким, какой ты есть.
You only buy the paper just to cut out the coupons, your saving 50p
Вы только покупаете бумагу как раз для того чтобы cut out талоны, ваши сбереженияа 50p
However, it would be pretty hard to cut out complicated parts with a hand tool, because I would have only one free hand.
Но простым лобзиком тяжело выпиливать сложные детали, так как одна рука занята самим лобзиком.
strong people have decided to cut out the world under the own standards.
сильные люди решили скроить мир по своим меркам.
I thought he was some Mayan death priest… who wanted to cut out my heart and throw it into a pit.
он показался мне каким-то индейским жрецом смерти который хочет вырвать у меня сердце и бросить его в колодец.
because the Lord has sent down warring angel, to cut out the heads of our enemies.
Христос пошлет нам ангела- воителя, который отрубит головы наших врагов.
Incidentally, this collection is the very first time Dior has used this type of quartz in order to cut out delicate seashell elements.
Кстати, в этой коллекции Dior впервые использовали прозрачный кварц, вырезав из него декоративные элементы в виде раковин.
you need to cut out what's holding you back.
нужно вычеркнуть то, что держит тебя в прошлом.
the plantation is covered with a screen to cut out the direct sunlight.
чайная плантация укрывается защитным экраном, чтобы отсечь прямые солнечные лучи.
There is no need to cut out the extra time out of your busy schedule to have a comprehensive health examination,
Не нужно выкраивать дополнительное время в своем напряженном графике, чтобы провести комплексное обследование здоровья,
offers a choice of several available figures that you need to cut out pumpkin and gives step by step instructions for the proper production of funny
есть возможность выбора одной из нескольких имеющихся фигур, которые нужно вырезать из тыквы, а также дается пошаговая инструкция, для правильного изготовления забавной
to clip, to cut out, to corrugate, to perforate,
продевать скобки, вырубать, делать биговку,
Shaping of sheet and laminated glass is done on six automated lines of glass cutting with the capability to cut out complex geometric figurescutting triplex.">
Раскрой листового и ламинированного стекла производится на 6 линиях резки стекла с возможностью кроя сложных геометрических фигур
Результатов: 61, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский