TO DECODE - перевод на Русском

[tə ˌdiː'kəʊd]
[tə ˌdiː'kəʊd]
расшифровать
decipher
decrypt
decode
transcribe
to unscramble
для декодирования
to decode
раскодировать
decode
расшифровка
decryption
transcript
decoding
deciphering
interpretation
breakdown
для расшифровки
to decrypt
for decryption
to decipher
to decode
for transcription

Примеры использования To decode на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And I will continue to decode the remaining instructions.
А я продолжу расшифровывать оставшиеся инструкции.
Makes it harder for the Burmese to decode.
Бирманцам труднее будет расшифровать.
requires considerably more processing to decode.
требует значительно больше времени на декодирование.
to receive a snapshot we need to decode the video stream.
для получения снапшота, требуется декодирование видеопотока.
specifically the British, to decode German and later Japanese cables(Operation Ultra).
прежде всего, британцам, расшифровать немецкие, а позже японские сообщения( операция Ultra).
In the same basic example, the processor would start to decode(step 1)
В том же простом примере процессор начал бы декодировать( шаг 1)
Oh, oh, that reminds me of sitting around with Lisa Olsen trying to decode the Beatles' lyrics.
Ого, это напоминает мне посиделки с Лайзой Ольсен, когда мы пытались расшифровать песни" Битлз.
The FT method is used to decode the measured signals
Метод преобразования Фурье используется для декодирования измеренных сигналов
Let MPTS(multi program transport channel) is transmitted to input from which you need to decode one TV program.
В случае если на вход поступает многопрограммный транспортный поток( MPTS), из которого требуется декодировать одну ТВ- программу, при создании графа можно использовать шаблон.
attempts to decode them still remain unsuccessful.
до сих пор попытки их расшифровать не увенчались успехом.
If the Server failed to decode or decrypt the signature data,
Если Сервер не смог раскодировать или расшифровать данные подписи,
the reader is bound to resort to his imagination in order to decode and reach the meaning of the word.
читатель обязан прибегнуть к своему воображению, чтобы декодировать и достичь значения слова.
Sometimes Windows will give you a cryptic message that says that the software used to decode is not available.
Иногда Windows даст вам зашифрованное сообщение о том, что программное обеспечение используется для декодирования не доступен.
this page only, to decode the message.
а не какую-либо еще, чтобы расшифровать сообщение.
Dividing an image into tiles in this way is advantageous because less processing power is required to decode only the necessary tiles.
Разделение изображения на плитки в этом случае является предпочтительным, так как для декодирования только требуемых плиток требуется меньше вычислительной мощности.
catches residual impulse from brain neurons and tries to decode their actions.
ловит остаточный импульс от нейронов мозга и пытается декодировать их действия.
an ancient stone tablet that allowed us to decode ancient Egyptian Hieroglyphics.
это древняя каменная табличка, которая позволила расшифровать древние египетские иероглифы.
now want to decode the whole text.
теперь хотите раскодировать весь текст целиком.
it instead fails to decode the file.
говорить вам об этом, вместо этого он не сможет декодировать файл.
the source code is transmitted to the TV or audio system to decode.
которое анализирует исходный код видеофайла, а исходный код передается на телевизор или аудиосистему для декодирования.
Результатов: 99, Время: 0.0516

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский