TO DEVELOP RECOMMENDATIONS - перевод на Русском

[tə di'veləp ˌrekəmen'deiʃnz]
[tə di'veləp ˌrekəmen'deiʃnz]
разработать рекомендации
develop recommendations
to elaborate recommendations
formulate recommendations
to draw up recommendations
draft recommendations
to prepare recommendations
to work on recommendations
для разработки рекомендаций
to develop recommendations
for the development of recommendations
to formulate recommendations
for the formulation of recommendations
для выработки рекомендаций
to develop recommendations
to formulate recommendations
to provide advice
to provide recommendations
on the development of recommendations
выработать рекомендации
develop recommendations
formulate recommendations
provide recommendations
to elaborate recommendations
to provide advice
produce recommendations
to provide guidance
draw up recommendations
подготовить рекомендации
prepare recommendations
to formulate recommendations
to develop recommendations
produce recommendations
to draft recommendations
подготовки рекомендаций
prepare recommendations
preparation of recommendations
formulation of recommendations
to developing recommendations
formulate recommendations
provide recommendations
provide advice
providing guidance
разрабатывает рекомендации
develops recommendations
drafts recommendations
formulates recommendations
elaborates recommendations
в подготовки рекомендаций
to prepare recommendations
to develop recommendations

Примеры использования To develop recommendations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ukraine supports the necessity to develop recommendations on the procedures for, and consequences of,
Украина поддерживает мнение о необходимости выработки рекомендаций в отношении процедур
information technologies in order to develop recommendations on best business practices,
информационной технологии, с тем чтобы разработать рекомендации об оптимальных практических механизмах,
The objective of the forum was defined as"to develop recommendations aimed at enhancing the stability of a specific regulatory system.
Цель форума была определена как" разработка рекомендаций, направленных на повышение стабильности конкретных систем нормативного регулирования.
Its function is to develop recommendations regarding the establishment of harmonized
Ее функция состоит в разработке рекомендаций, касающихся введения согласованных
AMISOM and UNSOA held a joint retreat to develop recommendations for the effective implementation of Security Council resolution 2036 2012.
АМИСОМ и ЮНСОА провели совместное выездное мероприятие, в ходе которого были разработаны рекомендации по эффективному осуществлению резолюции 2036( 2012) Совета Безопасности.
To develop recommendations for establishment of mechanisms of responsibility for fulfilment of international environmental commitments;
Разработка рекомендаций для создания механизма ответственности по международным обязательствам в области охраны окружающей среды.
To develop recommendations for Internet users to protect the interests of individuals,
Выработка рекомендаций пользователям Интернета по обеспечению защиты интересов человека,
The main objective of the Council is to develop recommendations and suggestions on improving the investment climate
Основной задачей Совета является разработка рекомендаций и предложений по улучшению инвестиционного климата
WIPO has launched an international process to develop recommendations concerning the intellectual property issues associated with Internet domain names,
ВОИС инициировала на международном уровне процесс разработки рекомендаций в отношении решения вопросов интеллектуальной собственности, связанных с именами доменов Интернета,
This expert meeting was part of a broader project to develop recommendations on integrating human rights into HIV/AIDS responses in Asia and the Pacific.
Это совещание экспертов явилось частью более общего проекта с целью разработки рекомендаций об учете вопросов прав человека в мерах по борьбе с ВИЧ/ СПИДом в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
The ultimate goal of the MoH was to use the self-assessment process as an opportunity to develop recommendations for further implementing the Den Sooluk health care reform programme.
Конечной целью самооценки ОФОЗ являлась разработка рекомендаций относительно дальнейших шагов в реализации процессов реформирования в секторе общественного здравоохранения в рамках программы« Ден Соолук».
UNSOA held a joint retreat to develop recommendations for the effective implementation of Security Council resolution 2036 2012.
ЮНСОА провели совместное выездное совещание в целях разработки рекомендаций по эффективному осуществлению резолюции 2036( 2012) Совета Безопасности.
To tell stories, to connect disparate data to develop recommendations and applying social science to understand human behavior- the importance of such skills will only increase.
Рассказывать истории, соединять разрозненные данные для формирования рекомендаций и прикладывать социальные науки для понимания человеческого поведения,- важность таких навыков будет только возрастать.
Committee members agreed that it was not within the mandate of the Committee to develop recommendations on the funding associated with the establishment
Члены Комитета решили, что в полномочия Комитета не входит выработка рекомендаций по вопросам финансирования,
The conference's goal was to develop recommendations for involving youth in preventing violent extremism
Цель конференции заключалась в разработке рекомендаций по вовлечению молодежи в предотвращение насильственного экстремизма
To develop recommendations for agricultural censuses and to ensure that the concerns
Разработка рекомендаций по проведению переписей сельского хозяйства
This helps the specialist to develop recommendations on health improvement activities
Это облегчает специалисту разработку рекомендаций для коррекции лечебно- оздоровительных мероприятий,
The purpose would be to develop recommendations for speeding the production
Задача будет состоять в разработке рекомендаций с целью ускорить производство
It met in June and August to develop recommendations for the Secretary-General regarding energy efficiency
В июне и августе она провела заседания в целях выработки рекомендаций для Генерального секретаря, касающихся энергоэффективности
its principal objective is to develop recommendations for preventing social and employment disputes.
основной задачей которого является выработка рекомендаций по предупреждению социально- трудовых споров.
Результатов: 188, Время: 0.0898

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский