TO DISCONNECT - перевод на Русском

[tə ˌdiskə'nekt]
[tə ˌdiskə'nekt]
отключить
disable
disconnect
turn off
deactivate
switch off
cutting off
unplugging
to shut down
отсоединить
disconnect
remove
detach
be unplugged
для отключения
to disable
to disconnect
to turn off
to switch off
for the trip
to deactivate
shutdown
разъединить
disconnect
separate
apart
divide
для отсоединения
to disconnect
to release
to remove
отключать
disable
disconnect
turn off
deactivate
switch off
cutting off
unplugging
to shut down
отсоединять
disconnect
remove
detach
be unplugged
отсоедините
disconnect
remove
detach
be unplugged

Примеры использования To disconnect на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Otherwise, it should be possible to disconnect the device using a switch from the circuit.
Либо, чтобы была возможность отключить устройство с помощью выключателя.
Specifies whether to disconnect the FTP session when sending the maximum connections response.
Указывает, следует ли отключать сеанс FTP при отправке ответа о максимальном числе подключений.
I'm trying to disconnect it.
Я пытаюсь отключить ее.
Off the stop button, do not forget at the start of the engine, to disconnect switch.
Выключив кнопку стоп, не забывайте при старте движка отключить выключатель.
Harold… did you think I would forget to disconnect the phones?
Гарольд… Неужели ты подумал, что я забыла отключить телефон?
My alcove… I programmed it to disconnect my neural relays.
Мой альков… я запрограммировал его отключить мои нервные переходы.
Do not pull on the lead of the charger to disconnect it from the power source.
Не дергайте шнур зарядного устройства, чтобы отключить его от электросети.
Click OK to disconnect the user from the session.
Нажмите кнопку ОК, чтобы отключить пользователя от сеанса.
However, sometimes you may want to disconnect some of your accounts from KUKU. io completely.
Тем не менее, вам может понадобится полностью отключить аккаунт социальной сети от приложения.
Select the row of the student you want to disconnect.
Выберите ряд учащегося, которого вы хотите отключить.
I don't want to disconnect the stone and risk losing them forever.
Я не хочу разъединять камни, рискуя потерять их навсегда.
base by the cord or yank to disconnect from electrical outlet.
основу шнуром или разъединяйте рывком от электрического штепселя.
When I tried to disconnect this chip, it came alive
Когда я пытался вытащить чип, она ожила
Just don't forget to disconnect the caravan before you take off.
Не забудь отцепить прицеп, прежде чем ехать.
Apple Investigates Issue Causing AirPods to Disconnect on Calls.
Apple расследует причины отключения AirPods на звонках.
Remove icon is used to disconnect from the certain server.
Иконка Удалить позволяет отсоединиться от некоторого сервера.
The only way to disconnect the appliance from the mains is to pull out the plug.
Единственным способом отключения электроприбора от электросети является извлечение штепсельной вилки из розетки.
Do not pull off the device or cable to disconnect the unit.
При отсоединении от сети не тяните за шнур или за сам прибор.
Allow users to disconnect before stopping the Server for NFS service.
Предоставьте пользователям возможность отключения, прежде чем служба« Сервер для NFS» будет остановлена.
It is capable of manually or automatically to disconnect the house, if the situation requires it.
Он способен вручную или автоматически обесточить дом, если этого требует ситуация.
Результатов: 156, Время: 0.0921

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский