TO LACK - перевод на Русском

[tə læk]
[tə læk]
с отсутствием
with the lack
with the absence
non-existence
отсутствует
there is no
no
lack
is missing
is absent
is not available
does not exist
non-existent
is unavailable
не хватает
miss
not enough
need
short
are scarce
insufficient
to lack
never enough
have no
a shortage
с нехваткой
with a lack
with a shortage
constraints
shortfalls
with insufficient
to the scarcity
with the availability
inadequacy of
to inadequate
недостает
lack
is missing
lacketh
с недостаточным
with insufficient
with inadequate
with poor
with a lack
with low
with weak
with deficient
with limited
с недостатком
with the lack
from insufficient
to inadequate
with deficiency
with the downside
неимения
lack
лишена
deprived
lacks
denied
devoid
stripped
revoked
divested
dispossessed
bereft
отсутствуют
there are no
no
lack
are not available
are missing
are absent
do not exist
are unavailable
non-existent

Примеры использования To lack на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issue was not discussed due to lack of time. OTHER MATTERS.
Из-за нехватки времени этот вопрос не обсуждался.
Not discussed due to lack of time.
Ввиду недостатка времени этот вопрос не обсуждался.
This issue was not discussed due to lack of time.
Ввиду нехватки времени этот вопрос не обсуждался.
Implementation of the concept is pending, however, owing to lack of resources.
Однако изза нехватки ресурсов ее реализация пока не началась.
This item was not considered due to lack of time.
Из-за нехватки времени этот пункт не рассматривался.
B Libyan Arab Jamahiriya and Namibia have been excluded owing to lack of data.
B Изза отсутствия данных исключены Ливийская Арабская Джамахирия и Намибия.
F Libyan Arab Jamahiriya, Namibia and Somalia have been excluded owing to lack of data.
F Изза отсутствия данных исключены Ливийская Арабская Джамахирия, Намибия и Сомали.
Inadequate income can lead to lack of food, shelter
Недостаточный уровень доходов может вести к нехватке продуктов питания,
The Government was unable to secure its borders due to lack of resources.
Из-за нехватки ресурсов правительство не способно обеспечить охрану своих границ.
Lower output attributable to lack of training capacity at the police academy.
Более низкий показатель объясняется нехваткой возможностей для такой подготовки в Полицейской академии.
This is due to lack of declaration of such cases in order to avoid taxes.
Это объясняется отсутствием деклараций о подобных случаях с целью избежания налогов.
Five staff posts remained vacant owing to lack of funding.
Изза нехватки финансовых средств пять штатных должностей остаются вакантными.
The TIRExB did not discuss this issue due to lack of time.
Из-за отсутствия времени ИСМДП не обсудил этот вопрос.
Due to lack of funding the renovation has still not been completed.
Из-за отсутствия финансирования ремонт до сих пор не выполнен.
It was later shut down due to lack of funding.
Позже из-за отсутствия финансирования они были закрыты.
The villagers also pointed out to lack of conditions for the development of entrepreneurship.
Сельчане также указали на отсутствие у них условий для развития предпринимательства.
Deficiencies due to lack of extension of State authority.
Трудности, вызванные недостаточным распространением государственной власти.
Fast implementation due to lack of time that is spent on deployment;
Быстрота внедрения, обусловленная отсутствием затрат времени на развертывание системы;
appointees appear to lack the required legal qualifications and experience.
как представляется, не имеют необходимой юридической квалификации и опыта.
The lower output was attributable to lack of capacity in the Operation.
Более низкий показатель выполнения объясняется нехваткой потенциала Операции.
Результатов: 747, Время: 0.0973

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский