to assess progressto measure progressto evaluate progressto review progressfor the assessment of progressto gauge progressto appraise the progressfor evaluation of progressfor measurement of progressto monitor progress
evaluate progressassess progressmeasure progressassessment of progress
оценки достигнутых
измеряется прогресс
Примеры использования
To measure progress
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
National statistics on losses could be used to measure progress on disaster reduction.
Для измерения прогресса в деле уменьшения опасности стихийных бедствий могут использоваться национальные статистические данные об ущербе.
It further regrets the lack of indicators to measure progress in the situation of Burakumin arts. 2 and 5.
Он также выражает сожаление в связи с отсутствием показателей, которые позволяли бы измерять прогресс с точки зрения положения буракуминов статьи 2 и 5.
Establish a Monitoring and Evaluation System to measure progress; enhance learning;
Создание системы мониторинга и оценки для определения прогресса; наращивание знаний;
As requested, two additional indicators have been developed to measure progress towards the objective of burden-sharing.
Согласно просьбе были разработаны два дополнительных показателя для оценки прогресса в достижении цели распределения бремени.
The need to measure progress against benchmarks is particularly acute in the context of mission drawdown, which is an issue of increased concern.
Необходимость оценивать прогресс с учетом целевых показателей особенно очевидна в контексте сокращения численного состава миссии, что является вопросом, вызывающим повышенную обеспокоенность.
Assistance provided through Aid for Trade was an important indicator to measure progress in achieving Millennium Development Goal 8.
Степень поддержки, оказываемой по линии инициативы<< Помощь в интересах торговли>>, является важным показателем для измерения прогресса в достижении цели 8 в области развития, сформулированной в Декларации тысячелетия.
data which make it possible to measure progress in the implementation of the Millennium Declaration.
направленные на определение показателей, которые позволяли бы измерять прогресс в осуществлении Декларации тысячелетия.
Also missing are a reliable baseline against which to measure progress and robust monitoring systems for the collection of data at regular intervals.
Отсутствуют также надежные исходные данные для оценки прогресса и эффективные системы мониторинга для регулярного сбора данных.
Establishing baselines against which to measure progress in individual SHD projects and programmes will require continuing attention.
Постоянного внимания будет требовать вопрос о создании основы для определения прогресса в отдельных проектах и программах в области устойчивого развития людских ресурсов.
after flash game designers get to measure progress.
после окончания флеш Конструкторы игры получать оценки достигнутых результатов.
so as to be able to measure progress downstream.
иметь возможность оценивать прогресс, который будет достигнут в будущем.
physical trainer to measure progress for you?
инструктором по физической для измерения прогрессадля вас?
to establish the magnitude of the problem and to measure progress in addressing it?
установить масштабы проблемы и измерять прогресс в ее решении?
Parties use gradually harmonized methods to measure progress against the consolidated set of impact indicators.
Стороны используют все более согласованные методы для оценки прогресса на основе консолидированного набора показателей воздействия.
The National Plan contained baseline data to be used to measure progress towards achieving its objectives.
Национальный план содержит базовые данные, которые будут использоваться для определения прогресса в деле достижения его задач.
indicators utilized to measure progress and an assessment thereof.
используемых для измерения прогресса, и соответствующей оценке.
What comparisons can be made to establish the magnitude of the problem and to measure progress in addressing it?
Какие можно провести сравнения, чтобы установить масштабы проблемы и измерять прогресс в ее решении?
The review, and the interventions of the Member States therein, will provide an opportunity to measure progress in the implementation of the Strategy since September 2008.
Обзор и выступления государств- членов в ходе обзора дадут возможность измерить прогресс в осуществлении Стратегии за период с сентября 2008 года.
Interregional Cooperation to Strengthen National Capacities to Measure Progress in Achieving Gender Equality
Межрегиональное сотрудничество в укреплении национального потенциала для оценки прогресса в достижении гендерного равенства
which should be used to measure progress and should not read like a political declaration.
они должны использоваться для определения прогресса и не должны звучать как политическое заявление.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文