TO PROPEL - перевод на Русском

[tə prə'pel]
[tə prə'pel]
продвигать
promote
to advance
forward
move
push
to propel
для приведения в движение
to propel
for the propulsion of
продвинуть
promote
to advance
forward
move
push
to propel

Примеры использования To propel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
hybrid powertrains of a similar power rating used to propel the same vehicle.
из гибридных силовых установок с аналогичной номинальной мощностью, используемых для приведения в движение одного и того же транспортного средства.
use a. INTERNATIONAL domain name to propel your growth. With a. INTERNATIONAL domain name,
используйте доменное имя. INTERNATIONAL, чтобы ускорить ваш рост. С доменным именем.
mineral deposits in 2012 in Kenya is expected to propel the country's economic growth
полезных ископаемых в 2012 году в Кении, как ожидается, будет способствовать экономическому росту в стране
fly by focusing his aura downwards in a tight stream of ionized gas to propel him though the air like a rocket.
летать, сосредоточив его вниз плотным потоком ионизированного газа, чтобы продвигаться по воздуху как ракета.
inter alia, to propel export development.
в частности, ускорять развитие экспорта.
since practices such as these can only serve to propel the region towards the danger of full-scale confrontation.
подобные действия могут служить лишь подталкиванию региона к опасности полномасштабной конфронтации.
also find themselves working side by side with A.I.M. Once they managed to create a machine to propel individuals across the Multiverse some of the heroes who were helping A.I.M. offered themselves to participate in a one-way trip to find the origin of the Incursions threatening all reality.
также работают вместе с А. И. М. Как только им удалось создать машину, чтобы продвигать людей по Мультивселенной, некоторые из героев, которые помогали А. И. М. и предложили себе участвовать в односторонней поездке, чтобы выяснить происхождение Набегов, угрожающих всей реальности.
In order to propel principles into action, regular global DLDD/SLM monitoring and assessment and early warning mechanisms should be organized
В целях приведения принципов в действие следует организовать и применять механизмы регулярного глобального мониторинга
The Supreme Council declares its firm commitment to expedite the functioning of the Cooperation Council and to propel it towards broader horizons, in order to meet all challenges, to keep pace with regional
Высший совет заявляет о своем твердом стремлении ускорить функционирование Совета сотрудничества и побудить его к расширению горизонтов своей деятельности в целях решения всех проблем,
main political actors in the Ivorian crisis and the resultant Declaration of 29 June 2005 have provided the catalyst needed by the country to propel it towards a peaceful and durable resolution of the conflict.
занимающихся проблемой урегулирования кризиса в Котд' Ивуаре, и принятая на нем 29 июня 2005 года Декларация породили у всех надежду на то, что они подтолкнут страну к поискам прочного урегулирования конфликта мирными средствами.
interlinked with graduated measures from the United Nations system to ensure responsibility on the part of the authorities and to propel constructive changes.
Объединенных Наций поэтапными мерами, ориентированными на обеспечение ответственного поведения властей КНДР и стимулирующими конструктивное изменение их поведения.
waste in which we live daily, and to create in us a concentration powerful enough to break our ordinary limits and, in time, to propel us into another state.
создать в нас концентрацию настолько мощную, чтобы она могла разрушить обычные ограничения и в положенное время вывести нас в другое состояние.
should now become the instrument to propel us all into the twenty-first century armed with the vision,
вероисповедания,- должна теперь стать средством, позволяющим всем нам вступить в XXI век,
Pusher": a vessel specially built to propel a pushed convoy;
Толкач>>- судно, специально построенное для приведения в действие состава судов методом толкания.
What is needed now are wheels to propel the vehicles of peace.
Сейчас нужен движитель, чтобы машина мира пришла в движение.
steady and enthusiastic engine to propel forward our world economy.
полной энтузиазма движущей силой, которая будет продвигать вперед нашу мировую экономику.
To propel in side-by-side formation* 6.2 as a vessel not provided with means of propulsion.
При буксировании судов лагом* 6. 2 в качестве судна, не оснащенного средствами тяги.
Okay, I was putting the final touches on a case that's about to propel me into FBI legendary status.
Ну, я добавлял некоторые штрихи на случай, если меня решиат продвинуть до статуса Легенды ФБР.
which are capable to propel your business on absolutely new level.
витрины способные вывести ваш бизнес на совершенно новый уровень.
What is required is a massive transformation of the way energy is generated and used to propel economic growth and development.
Необходимо широкомасштабное преобразование способов выработки и использования энергии в целях стимулирования экономического развития и роста.
Результатов: 788, Время: 0.0578

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский