PROPEL - перевод на Русском

[prə'pel]
[prə'pel]
двигать
move
going
propel
drive
способствовать
contribute to
help
facilitate
promote
encourage
assist
support
foster
enhance
conducive
приводить
lead
result
cause
bring
give
produce
entail
trigger
translate
generate
движение
movement
motion
move
traffic
mouvement
flow
movimiento
drive
propel
двигают
move
going
propel
drive

Примеры использования Propel на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The depletion of CD4 T cells and the development of chronic inflammation are signature processes in HIV pathogenesis that propel progression to acquired immune deficiency syndrome AIDS.
Разрушение CD4+ лимфоцитов является главной причиной прогрессивного ослабления иммунной системы при ВИЧ-инфекции, которая приводит в конечном счете к развитию синдрома приобретенного иммунодефицита.
it is we ourselves- nations and individuals- who propel it to action and give the impulse to its direction.
мы сами- нации и индивидуумы- приводим его в действие и даем импульс его направлению.
This should propel us to channel our collective energies into ensuring that those peoples still yearning for a taste of freedom will one day come to experience the triumph of democracy.
Это должно побудить нас направить нашу коллективную энергию на достижение победы демократии народами, которые еще не познали вкуса свободы.
It must propel this heightened concern with the human condition in all its dimensions to the top of the global agenda.
Она должна выдвинуть эту возросшую озабоченность положением человека во всех аспектах на главное место в глобальной повестке дня.
ICTs propel and sustain the process of globalization,
ИКТ стимулируют и поддерживают процесс глобализации,
His powerful legs propel him to blazing speeds of up to… well, no one really knows,
Его мощные лапы позволяли ему набирать огромную скорость в… Никто точно не знает,
in turn, propel action and provide defined objectives for public servants to work towards;
что, в свою очередь, стимулирует принятие мер и ставит перед гражданскими служащими четкие задачи, над решением которых они должны работать;
Review policies and strategies that propel commodities as an engine of sustainable
Рассмотрение политики и стратегий, превращающих сырьевой сектор в двигатель устойчивого
He said that if something could propel an object faster than the speed of light,
Он сказал, что если что-либо сможет разогнать объект быстрее скорости света,
The digital download sales helped propel the single to number 11 on February 25, 2007.
Продажи цифровых загрузок помогли продвинуться вперед синглу до 11 номера 26 февраля 2007 года.
First, they propel either lighter particles(electrons
Во-первых, они продвигают либо легкие частицы( электроны
To do this, we intend to'propel' them into power
Чтобы сделать это, мы намерены" протолкнуть" их во власть,
The upcoming discussion in the Working Group must therefore propel this process forward,
Предстоящие обсуждения в Рабочей группе должны поэтому продвинуть этот процесс вперед при условии,
development teams can also propel communities forward with long-lasting ideas,
их научно-исследовательские коллективы также способны подтолкнуть развитие общин посредством далекоидущих идей,
Often, insecurity and displacement propel children, especially those who have become separated from their families,
Зачастую детей, особенно детей, разлученных со своими семьями, подталкивают на добровольное присоединение к какой-либо вооруженной группе ради защиты
Often, insecurity and displacement propel children, especially those who have become separated from their families,
Часто отсутствие безопасности и перемещение побуждают детей, особенно разлученных со своими семьями, присоединиться к какой-либо
the entire United Nations system to pursue and propel the Declaration's implementation.
всю систему Организации Объединенных Наций добиваться и содействовать выполнению Декларации.
We feel that only such substantive indicative commitments can propel the diverse interests in a commonly desired direction.
Мы считаем, что только такие существенные индикативные обязательства могут стимулировать различные интересы в желательном для всех направлении.
to heal the wounds, reunite the people and propel the country forward in its development efforts.
воссоединить народ и обеспечить продвижение страны вперед в ее усилиях в деле развития.
It will enable them to realize the full potential of their abundant resources and propel them to economic prosperity.
Она позволит им полностью реализовать потенциал их обильных ресурсов и продвинуть их по пути экономического процветания.
Результатов: 80, Время: 0.1288

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский