TO PUT PRESSURE - перевод на Русском

[tə pʊt 'preʃər]
[tə pʊt 'preʃər]
давить
pressure
push
crush
hard
to put
для оказания давления
to exert pressure
to put pressure
to pressure
надавить
press
push
to strong-arm
apply pressure
you put pressure
оказать нажим
to exert pressure
to put pressure
to apply pressure
с чтобы оказать давление
to exert pressure
to put pressure
оказывать нажим
to exert pressure
to put pressure
to apply pressure
прессинговать

Примеры использования To put pressure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Let's find Blanco and use the videos of the raid to put pressure on him.
Давайте найдем Бланко и прижмем его этим видео с налетом.
I need you to put pressure on here, okay?
Вам нужно зажать вот тут, хорошо?
Banks' excess liquidity continued to put pressure on the exchange rate.
Избыточная банковская ликвидность продолжила оказывать давление на обменный курс.
This continues to put pressure on the precious metal.
Это продолжает оказывать давление на этот драгметалл.
We needed to put pressure on him.
Надо было надавить на него.
He encouraged the Security Council to put pressure on Eritrea in that regard.
Он призвал Совет Безопасности оказать давление на Эритрею с этой целью.
Supposed to put pressure on Jax, not a homicide investigation on me.
Эти нападения должны были оказать давление на Джекса, а не подвести меня под расследование убийства.
It also tries to put pressure upon the DPRK.
Оно также пытается оказать давление на КНДР.
You need to put pressure.
Вы должны оказать давление.
Ultra Soft Bank of Japan's monetary policy will also continue to put pressure on the yen.
Ультра мягкая монетарная политика Банка Японии, также продолжит давление на иену.
They were used as devices to put pressure on the Government.
Эти резолюции использовались как средство оказания давления на правительство.
These break-ins were supposed to put pressure on.
Эти нападения должны были оказать давление на.
EU countries to put pressure on Ukraine.
странам ЕС оказать давление на Украину.
excess oil on the market will continue to put pressure on the price.
избыток нефти на рынке будет продолжать давить на цену.
It is an argument that has long been used to put pressure on all Governments that have held power in Iraq.
Этот аргумент давно используется для оказания давления на все правительства, находившиеся у власти в Ираке.
fears about the industry in China continues to put pressure on the Australian index.
опасения относительно промышленности Китая продолжают давить на австралийский индекс.
Uganda also agrees with the conclusion that disincentives be enacted to put pressure in case of non-compliance with the Lusaka Ceasefire, Pretoria and Luanda Agreements signed Para 159.
Уганда также соглашается с выводом о необходимости предусмотреть ряд сдерживающих факторов для оказания давления в случае несоблюдения Лусакского соглашения о прекращении огня и Преторийского и Луандского соглашений пункт 159.
It was a simple way to put pressure on the local government to repair the streets.
Это стало очень простым способом надавить на местное правительство, чтобы оно отремонтировало дороги.
future reduction in demand due to the warming continues to put pressure on oil prices.
будущее снижение спроса в связи с потеплением, продолжает давить на нефтяные котировки.
It is clear that this initiative has been concocted by the authors to put pressure on the Abkhaz side to resolve political,
Очевидно, что данная инициатива задумана авторами для оказания давления на абхазскую сторону в целях решения политических,
Результатов: 518, Время: 0.0752

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский