TO RECIPROCATE - перевод на Русском

[tə ri'siprəkeit]
[tə ri'siprəkeit]
ответить взаимностью
to reciprocate
отвечать взаимностью
to reciprocate
ответ
response
answer
reply
reaction
retaliation
respond

Примеры использования To reciprocate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Ministers deplored Israel's failure to seriously respond to this important initiative and to reciprocate in word and deed, and called upon it
Министры выразили сожаление по поводу нежелания Израиля серьезно отреагировать на эту важную инициативу и откликнуться на нее словом и делом
had maintained its support for the Peace Plan, it was concerned that the Kingdom of Morocco had yet to reciprocate and accept the Plan unconditionally.
Фронт ПОЛИСАРИО продолжает поддерживать Мирный план, беспокойство вызывает то, что Королевство Марокко пока не отвечает взаимностью и не принимает План безоговорочно.
We sincerely believe that a final solution of the Cyprus problem is within our reach if the Greek Cypriot side decides to reciprocate in the same spirit instead of engaging in activities that are not compatible with this objective.
Мы искренне считаем, что окончательное решение кипрской проблемы вполне достижимо, если кипрско- греческая сторона решит действовать в духе такой же взаимности, вместо того чтобы осуществлять действия, которые несовместимы с этой целью.
I sincerely believe that a final solution of the Cyprus question is within our reach under your mission of good offices if the Greek Cypriot side decides to reciprocate in the same spirit,
Я искренне считаю, что окончательное решение кипрского вопроса находится в пределах досягаемости благодаря Вашей миссии добрых услуг, если кипрско- греческая сторона решит действовать в духе такой же взаимности, вместо того чтобы осуществлять деятельность,
although she finds it hard to reciprocate those feelings.
она знает о его чувствах к ней, хотя ей и тяжело ответить на них взаимностью.
sufficient capability, to reciprocate for what it has received from the international community,
имеет для этого достаточные возможности- ответить взаимностью международному сообществу за то, что она от него получила,
could not be obligated to reciprocate assistance rendered by a State in a strict sense,
суд не является государством и его нельзя обязать отвечать взаимностью государству, оказавшему ему помощь, в строгом смысле слова,
could not be obligated to reciprocate assistance rendered by a State in a strict sense,
суд не является государством и его нельзя обязать отвечать взаимностью государству, оказавшему ему помощь, в строгом смысле слова,
Its failure to reciprocate our goodwill and determination to find a just
Ее нежелание откликнуться на наш жест доброй воли
The failure of the Greek Cypriot leadership to reciprocate our each and every initiative in any direction has demonstrated beyond doubt that the professed political will of the Greek Cypriot party for a solution is nothing more than a political tactic aimed at misleading
Нежелание руководства киприотов- греков откликаться на любые наши инициативы в какой бы то ни было области, несомненно, свидетельствует о том, что провозглашаемая кипрско- греческой стороной политическая воля к поиску решения является лишь политическим тактическим средством,
The recent developments in Cyprus, during which the Greek Cypriot leadership failed to reciprocate every initiative we made in any direction demonstrated beyond doubt that the professed political will of the Greek Cypriot party for a"functionalto impress the audience.">
Недавние события на Кипре, в ходе которых кипрско- греческое руководство отказалось откликнуться на все наши инициативы по всем направлениям, несомненно, продемонстрировали, что провозглашенная политическая
Their failure to reciprocate our goodwill and determination to find a just
Ее нежелание откликнуться на наш жест доброй воли
we think that the three States concerned need to reciprocate the flexibility shown by the Libyan authorities
три заинтересованных государства должны проявить взаимную гибкость, которая была продемонстрирована ливийскими властями,
In addition to reciprocating and screw compressors, MASTER FRIGO offers
Помимо поршневых и винтовых компрессоров, MASTER FRIGO предлагает покупателям
I wish to reciprocate those sentiments.
Я хотел бы выразить ответные чувства.
All right, just wanted to reciprocate.
Ладно. Просто хотел вернуть любезность.
And I was unable to reciprocate.
И я не мог нормально отреагировать.
I hope one day to reciprocate her… friendship.
Надеюсь, придет день, когда я сумею отплатить ей… за ее дружбу.
can you do… to reciprocate?
ты можешь предложить мне в награду?
And this is the right moment to ask me to reciprocate.
Это самый подходящий момент, чтобы попросить меня расплатиться.
Результатов: 423, Время: 0.0691

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский