TO REMARK - перевод на Русском

[tə ri'mɑːk]
[tə ri'mɑːk]
отметить
be noted
be pointed out
be mentioned
to mark
to highlight
be said
be observed
state
would note
to commend
заметить
notice
be noted
see
say
observe
spot
to remark
замечание
comment
observation
remark
заметил
noticed
observed
noted
saw
said
remarked
spotted
see

Примеры использования To remark на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
As to remark 9, it was suggested that,
Что касается комментария 9, то было высказано мнение,
I had the pleasure to remark that at our meeting of 8 June, the Romanian Government has been examining the possibility to declare a moratorium on exports of
На нашем заседании 8 июня 1995 года я имел удовольствие отметить, что правительство Румынии изучает возможность объявления моратория на экспорт противопехотных наземных мин,
I wish to remark that while there are certainly are many challenges to achieving all of the MDGs, there is no
Хочу заметить, что хотя в деле достижения ЦРДТ, несомненно, существует множество сложных проблем
The Group would like to remark that revenues obtained from the exploitation and/or illicit trade(smuggling)
Группа хотела бы отметить, что доходы, получаемые от эксплуатации и/ или незаконной торговли( контрабанды)
As I had the pleasure to remark at our meeting of 8 June 1995, the Romanian Government has been examining the possibility of declaring a moratorium
На нашем заседании 8 июня 1995 года я имел удовольствие отметить, что правительство Румынии изучает возможность объявления моратория на экспорт противопехотных наземных мин,
prompting the Sheffield United manager, John Harris, to remark"it would be the biggest mistake the club had ever made.
попросив тренера« Шеффилд Юнайтед», Джона Харриса заметить, что« это будет самой большой ошибкой, которую когда-либо делал клуб».
we wish to remark that we have not sufficient data to warrant the assessment that"a discernible increase in the number of children with mild
то мы хотели бы отметить, что не имеем достаточных данных, которые позволили бы подтвердить заявление о том, что" заметно выросло число детей с легкими
Count of Saint-Aulaire, to remark that Marie was twice an ally to the French:
графа Сен- Аулера, отметить, что Мария была дважды союзником французов:
Delegates were asked to remark on the following proposals put forward by the document:
Делегатам было предложено высказать замечания по следующим изложенным в этом документе предложениям:
the immediate governing body of ITC, to remark in its report of November 1993 that the Group regretted the difficult circumstances in which ITC continued to find itself owing to the undue postponement of a decision on the appointment of its Executive Director and the filling of other key management posts,
в своем докладе за ноябрь 1993 года отметила, что она выразила сожаление в связи с продолжающимися трудностями в работе ЦМТ, вызванными чрезмерной затяжкой принятия решения о назначении его Директора- исполнителя и в заполнении других ключевых административных должностей, и настоятельно призвала органы-
Additions to remarks on the draft general statute of Imperial Russian universities.
Дополнения к замечаниям на проект общего устава императорских российских университетов.
Our attention is drawn to remarks attributed to Guinea's Army Chief of Staff, Col. Kerfalla Camara,
Наше внимание привлекли замечания, приписываемые начальнику Генерального штаба Гвинеи полковнику Керфалле Камаре,
My delegation would like to respond to remarks and allegations just made by the United States representative regarding the Islamic Republic of Iran.
Моя делегация хотела бы ответить на замечания и заявления, с которыми только что выступил представитель Соединенных Штатов в отношении Исламской Республики Иран.
Further the reviewer passes directly to remarks on my book, distributed by him to 5 sections.
Далее рецензент переходит непосредственно к замечаниям по моей книге, распределенные им на 5 разделов.
curbing judges' immunity after August 25 due to remarks by the Constitutional Court, the Insider reports.
ограничении судейской неприкосновенности после 25 августа в связи с замечаниями Конституционного Суда, сообщает Insider.
he didn't listen to remarks.
но он не прислушался к замечаниям.
I wish to reply to remarks directed against the United States by the head of the Iraqi delegation.
Я хотела бы ответить на замечания главы иракской делегации, направленные против Соединенных Штатов.
The conference drew attention of the JINR Directorate and the United Trade Union Committee-22 to remarks on some clauses of the Collective agreement
Конференция обратила внимание дирекции Института и ОКП- 22 на замечания по отдельным пунктам Коллективного договора
The majority of the Supreme Court found that section 135a applied to remarks of a distinctly offensive character, including remarks that incite
Мнение большинства членов Верховного суда свелось к тому, что статья 135а применяется в отношении замечаний явно оскорбительного характера,
In relation to remarks about the distribution of"satisfactory","partially satisfactory" and"unsatisfactory" audit results, the Assistant Secretary-General noted that the distribution is not
В связи с замечаниями о распределении" удовлетворительных"," частично удовлетворительных" и" неудовлетворительных" ревизионных результатов помощник Генерального секретаря отметил,
Результатов: 40, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский