TO SMOOTH - перевод на Русском

[tə smuːð]
[tə smuːð]
сгладить
smooth
mitigate
reducing
разгладить
to smooth
плавная
smooth
seamless
soft
сглаживания
smoothing
anti-aliasing
mitigate
reducing
mitigation
выровнять
align
level
equalize
to even
to smooth
flatten
balancing
к гладким
сглаживать
smooth
mitigate
reducing
для беспрепятственного
for unimpeded
for easy
for the smooth
for unhindered
for seamless
for unfettered
разглаживанию
smoothing
ровной
flat
level
smooth
even
equal
straight
stable

Примеры использования To smooth на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thanks to smooth performance adjustment,
В фильтре предусмотрена плавная регулировка производительности,
The procedure allows to smooth and tighten the skin on the face
Процедура позволяет разгладить и подтянуть кожу
I feel like you're just gonna try to smooth over something so that I will let you release the album you wanna release.
Я полагаю, что ты хочешь попытаться кое-что сгладить, так, чтобы я позволила тебе выпустить альбом так, как ты хочешь.
Thanks to smooth output control,
В фильтрах предусмотрена плавная регулировка производительности,
Increased supply from Saudi Arabia, Iraq and other countries- OPEC members helped to smooth the effect of the reduction in the supply of Iranian oil to the global market.
Сгладить эффект от сокращения объема поставок иранской нефти на мировые рынки помогло увеличение предложения со стороны Саудовской Аравии, Ирака и других стран- членов ОПЕК.
Annotation: The method to smooth a time series of the Normalized Difference Vegetation Index(NDVI) for the period of time of one year is investigated.
Аннотация: Рассмотрена методика сглаживания временного ряда вегетационного индекса NDVI за промежуток времени один год.
Daily use of tonic helps to smooth fine lines,
Ежедневное использование тоника помогает разгладить мелкие морщинки,
Thanks to smooth output control,
В фильтрах предусмотрена плавная регулировка производительности,
ExactScan features an option to smooth uniform colors in the background,
Приложение ExactScan включает опцию сглаживания однородных цветов фона,
Daily use of the gel helps to smooth fine lines,
Ежедневное использование геля помогает разгладить мелкие морщинки,
O'Hara for his part tried to smooth relations with the AAU by avoiding scheduling conflicts
О' Хара со своей стороны пытался сгладить отношения с AAU, избегая конфликтов в календаре соревнований
For example, irrigation investments can buffer weather shocks to smooth consumption over time, but the effects can be uneven.
Например, инвестиции в ирригацию могут смягчить влияние природных шоков и постепенно выровнять потребление, однако последствия могут быть неоднозначными.
The foam adheres perfectly to smooth and porous surfaces usually encountered during the installation of doors
Пена отлично прилипает к гладким и пористым поверхностям, к которым монтируются двери и окна,
This procedure helps to smooth away wrinkles and nasolabial furrows as well as tighten skin noticeably.
Данная процедура помогает разгладить морщины и носогубные складки, а также заметно подтянуть кожу.
point out, but, on the contrary, to smooth and weaken the sharp contrasts of black-and-white images of nature,
а, напротив, сгладить и приглушить резкие контрасты черно-белого изображения природы,
Solid Colors ExactScan features an option to smooth uniform colors in the background,
Приложение ExactScan включает опцию сглаживания однородных цветов фона,
You can also use a slightly wet brush to smooth the thinset in the joints until its coat is equal to the edge of the cast stone.
Расшивку швов можно производить также слегка увлажненной кисточкой, разгладить клей в швах, пока его слой не сравняется с краем камня.
non-physical barriers to smooth and efficient transport.
нефизических барьеров для беспрепятственного и эффективного транспорта.
inflation assumptions into higher initial estimates in order to smooth the recosting effect over the budget cycle.
изменения обменных курсов и темпов инфляции в целях сглаживания эффекта пересчета в пределах бюджетного цикла.
caution should be exercised to smooth social costs of contracting informal economy.
следует проявлять осторожность, чтобы сгладить социальные издержки, связанные с сокращением неформальной экономики.
Результатов: 124, Время: 0.0779

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский