TO TAKE MORE - перевод на Русском

[tə teik mɔːr]
[tə teik mɔːr]
принимать более
take more
adopt more
make more
undertake more
accept more than
engage more
to respond more
принять более
take more
adopt more
make more
undertake more
accept more than
engage more
to respond more
предпринять более
take more
to make more
to do more
undertake more
взять больше
to take more
brought more
принять больше
take more
to adopt more
принять дополнительные
take further
take additional
adopt further
adopt additional
undertake further
undertake additional
make further
make additional
take extra
to accept additional
для принятия более
to take more
to make more
занять более
take a more
adopt a more
предпринимать более
take more
to make more
to do more
undertake more
принимать больше
take more
to accept more

Примеры использования To take more на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The United Republic of Tanzania cannot afford to take more than it can absorb
Объединенная Республика Танзания не может позволить себе принять больше беженцев, чем она может обустроить,
I urge the Government to take more energetic steps to foster a political
Я настоятельно призываю правительство предпринять более энергичные шаги для создания политической
so they need to take more.
поэтому их нужно взять больше.
The Kingdom of Morocco therefore plans to take more vigorous action to reduce the illiteracy rate,
Королевство Марокко планирует в этой связи принять более энергичные меры по сокращению доли неграмотных,
The Board encourages UNICEF to take more measures to make full use of the benefits brought by the implementation of IPSAS to achieve good value for money.
Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ принять дополнительные меры, с тем чтобы в полной мере использовать преимущества, получаемые от внедрения МСУГС, в целях оптимизации затрат.
There is a need for African governments to take more specific actions to increase accountability to their local stakeholders to enhance domestic ownership of the aid process and outcome.
Правительствам африканских стран необходимо предпринять более конкретные действия для усиления подотчетности перед их местными заинтересованными субъектами в целях повышения степени подконтрольности процесса и результатов оказания помощи самим странам.
The Handbags are special for you can take off the pouch from inside to take more stuff.
Эти сумки специально для вас могу снять мешок изнутри, чтобы взять больше вещей.
The Committee urges the State party to take more effective measures to combat domestic violence,
Комитет настоятельно призывает государство- участника принять более эффективные меры по борьбе с бытовым насилием,
In the light of the danger of rising infection levels, we have decided to take more concrete action to control transmission rates.
В свете угрозы повышения показателей инфицирования мы приняли решение предпринять более конкретные действия для сдерживания темпов распространения инфекции.
Enhanced capacity of the Security Council to take follow-up action regarding alleged violations of measures; to take more informed decisions related to the measures;
Повышение способности Совета Безопасности принимать последующие меры в связи с предполагаемыми нарушениями мер; принимать более обоснованные решения, связанные с мерами;
In particular, the Committee encouraged the State party to take more resolute action against discriminatory and hate-based behaviour towards national minorities and foreign nationals.
В частности, Комитет рекомендует государству- участнику принять более решительные меры по борьбе с основанным на дискриминации и ненависти отношением к национальным меньшинствам и иностранным гражданам.
Crimea's accretion in 2014, Russia has a green light to take more radical steps in this direction.
после присоединения Крыма в 2014 году перед Россией загорелся зеленый свет, чтобы предпринять более радикальный шаг в этом направлении.
Such reviews enabled Member States to take more informed decisions regarding requests
Такие проверки позволяют государствам- членам принимать более обоснованные решения в отношении просьб
The international community needs to take more active actions to prevent infectious diseases in impoverished areas and improve the treatment of infectious diseases.
Международному сообществу нужно предпринимать более активные действия с целью предотвращения распространения инфекционных заболеваний в обнищавших районах и улучшения лечения инфекционных заболеваний.
She urged the Government to take more forceful action to address that problem,
Она настоятельно призывает правительство принять более решительные меры с целью решения этой проблемы,
it would undoubtedly spur the United States Government and Congress to take more decisive steps to promote the decolonization of Puerto Rico.
вне всяких сомнений, побудит правительство и конгресс Соединенных Штатов предпринять более решительные шаги по содействию деколонизации Пуэрто- Рико.
Tunisia encouraged Afghanistan to take more vigorous action to implement the Elimination of Violence against Women Law.
Тунис призвал Афганистан принимать более решительные меры по соблюдению Закона о ликвидации насилия в отношении женщин.
Remaining firmly convinced of the need to take more effective and sustained measures at the national
Сохраняя твердую убежденность в том, что для ликвидации всех форм расизма и расовой дискриминации необходимо предпринимать более эффективные и постоянные меры на национальном
and the ability to take more luggage, if necessary.
и способность принимать больше багажа, если необходимо.
And encourages those agencies to take more effective action in support of Member States in their efforts to achieve the objectives of the Decade;
И рекомендует этим учреждениям принять более эффективные меры в целях оказания государствам- членам поддержки в их усилиях по достижению целей Десятилетия;
Результатов: 226, Время: 0.1476

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский