TO THE CHAIRS - перевод на Русском

[tə ðə tʃeəz]
[tə ðə tʃeəz]
председателям
chairs
chairpersons
presidents
presidencies
к стульям
to chairs
председателей
chairpersons
chairs
presidents
presidential
presidencies

Примеры использования To the chairs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Group on the development of overall strategies for rule of law assistance, and to the chairs of intergovernmental bodies,
оказания содействия в сфере верховенства права, а также председателям межправительственных органов,
been held for several days in the yard, handcuffed to the chairs and surrounded by male detainees, before being moved to another detention centre.
в течение нескольких дней их содержали во внутреннем дворе в прикованном к стульям виде и в окружении задержанных лиц- мужчин, после чего они были переведены в другой изолятор.
Our sincere thanks go also to the chairs of the working groups
Мы хотели бы также искренне поблагодарить председателей рабочих групп
a number of Parties made statements paying tribute to the work of the President and to the chairs and co-chairs of the different groups
Сторон выступили с заявлениями, в которых они воздали должное работе Председателя сессии, а также председателей и сопредседателей различных групп
We look forward to the Chairs of the Commission and the Working Groups for the next cycle being designated in a timely manner that allows sufficient time for proper preparation to facilitate substantive deliberations
Мы очень надеемся, что председатели Комиссии и Рабочих групп для следующего цикла будут назначены своевременно, благодаря чему будет достаточно времени для проведения надлежащей подготовки к основной работе
to the Permanent Representative of Angola for his work over most of the past year as first Chairman of the Commission, and to the Chairs of the country-specific configurations and the Chair of
части прошлого года в качестве первого Председателя Комиссии, а также председателей совещаний по отдельным рассматриваемым странам
the invitation from the President of the Economic and">Social Council to the Chairs of the functional commissions soliciting written inputs by their membership on the key issues that should find their place in the post-2015 development agenda.
в его рамках предложение Председателя Экономического и">Социального Совета в адрес председателей функциональных комиссий о том, чтобы просить их членов направить письменные материалы по ключевым вопросам, которые следует включить в программу развития на период после 2015 года.
mandated meetings by providing timely and procedurally correct advice to the chairs and the bureaux of intergovernmental bodies as well as to Member States and observers.
дополнив ее своевременными консультациями с соблюдением соответствующих процедурных норм для председателей и бюро межправительственных органов, а также государств- членов и наблюдателей.
although a decision was taken to grant observer status on the Panel to the chairs of the scientific subsidiary bodies of the multilateral environmental agreements related to biodiversity
было принято решение предоставить статус наблюдателей в Группе председателям научных вспомогательных органов многосторонних природоохранных соглашений, связанных с биоразнообразием
The responsibilities of the secretariat include: the provision of proactive assistance to the Chairs and the bureaux of the Committees, strengthening and facilitating their work,
В обязанности секретариата входит оказание инициативной помощи Председателю и Бюро Пятого комитета в целях повышения эффективности
In their address to the chairs, some participants highlighted the crucial role of the United Nations human rights treaty bodies in reminding European Union member States of their obligations under the treaties to which they were party,
В своих выступлениях перед председателями некоторые участники подчеркивали, что договорные органы Организации Объединенных Наций играют важную роль в напоминании государствам-- членам Европейского союза об их обязательствах по договорам, участниками которых они являются,
the chair of that group would need to communicate that dissatisfaction to the chairs of the other groups
председателю этой группы необходимо будет сообщить об этом председателям других групп и через секретариат Председателю
the invitation from the President of the Economic and">Social Council to the chairs of the functional commissions soliciting written inputs by their membership on the key issues that should find their place in the post-2015 development agenda.
Председателя Экономического и">Социального Совета, адресованное председателям функциональных комиссий, вносить от имени своих комиссий предложения в письменной форме по ключевым вопросам, которые должны найти отражение в повестке дня в области развития на период после 2015 года.
He could have been bound to the chair that we found him in with ace bandages.
Он мог быть привязан к креслу, в котором мы нашли его, бинтами.
I'm tied to the chair!
Я привязан к креслу!
I had to carry you to the chair.
Пришлось вас до стула тащить.
I'm going to the chair fulfilled, knowing that I killed Superman.
Я иду к стулу удовлетворенным, зная, что я убил Супермена.
The truth sent you to the chair.
На электрический стул тебя отправила правда.
Report on the visit to the Chair and the Laboratory of Neurology, Сlinic of Zurich University.
Отчет о посещении кафедры и лаборатории неврологии Клиники Цюрихского университета.
ESA had been formally and unanimously elected to the Chair of SMPAG for the next two years;
Председателем КГПКМ на следующие два года официально и единогласно было избрано ЕКА;
Результатов: 70, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский