to the committee's concluding observationsto the committee's concluding comments
Примеры использования
To the committee's concluding observations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Government would be particularly attentive to the Committee's concluding observations and any recommendations it might make.
Правительство особенно внимательно отнесется к заключительным замечаниям Комитета и любым рекомендациям, которые он, возможно, сформулирует.
It had also replied separately to the Committee's concluding observations concerning the second periodic report.
Кроме того, оно отдельно представило замечания по выводам, сделанным Комитетомпо результатам рассмотрения второго периодического доклада.
Follow-up to the Committee's concluding observations: submission of information to the secretariat on the implementation of the concluding observations of the Committee in the State party concerned.
Последующие меры по выполнению заключительных замечаний Комитета: представление секретариатом информации об осуществлении заключительных замечаний Комитета в соответствующем государстве- участнике.
The Committee welcomes the efforts undertaken by HKSAR to give publicity to its report and its commitment to give wide dissemination to the Committee's concluding observations.
Комитет приветствует предпринимаемые ОАРГ усилия по преданию гласности своего доклада, а также решимость властей обеспечить широкое распространение заключительных замечаний Комитета.
The Committee recommends that the State party should give nationwide publicity to its eleventh periodic report and to the Committee's concluding observations thereon.
Комитет рекомендует государству- участнику обеспечить широкое распространение в масштабах страны своего одиннадцатого периодического доклада, а также заключительных замечаний Комитета.
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ welcomed the references in the report to the Committee's concluding observations on the previous periodic report.
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС с удовлетворением отмечает наличие в докладе ссылки на заключительные замечания Комитета к предыдущему периодическому докладу.
other representatives of civil society in the drafting of periodic reports and in the follow-up to the Committee's concluding observations.
других представителей гражданского общества в составлении периодических докладов и в принятии последующих мер по заключительным замечаниям Комитета.
She requested the Secretary of the Committee to announce the follow-up to the Committee's concluding observations on Liberia.
Она просит секретаря Комитета сообщить о дальнейших шагах после принятия Комитетом заключительных соображений по Либерии.
Mr. Kirakossian(Armenia) thanked Committee members for their interesting dialogue with his delegation, assuring them that his Government would give all due consideration to the Committee's concluding observations.
Г-н Киракосян( Армения) благодарит членов Комитета за интересный диалог, проведенный ими с армянской делегацией, и заверяет их в том, что правительство Армении уделит заключительным замечаниям Комитета самое серьезное внимание.
to examine ways in which the Inter-Parliamentary Union could contribute to follow-up to the Committee's concluding observations.
при помощи которых Межпарламентский союз мог бы содействовать дальнейшим шагам по выполнению заключительных замечаний Комитета.
Similarly, during country visits, the Special Rapporteur on torture had always drawn attention to the Committee's concluding observations.
Аналогичным образом в ходе своих страновых визитов Специальный докладчик по вопросу о пытках всегда учитывал заключительные замечания Комитета.
Ms. Belmir expressed concern that States parties did not always pay sufficient attention to the Committee's concluding observations, and sometimes ignored them.
Г-жа Бельмир выражает озабоченность тем, что государства- участники не всегда уделяют достаточное внимание заключительным замечаниям Комитета, а иногда игнорируют их.
The Office would take the leadership in planning actions in response to the Committee's concluding observations.
Управление будет играть ведущую роль при планировании мер по заключительным замечаниям Комитета.
The OHCHR Regional Office for Central Asia, jointly with the Committee, organized a regional workshop on follow-up to the Committee's concluding observations.
Региональное отделение УВКПЧ для Центральной Азии совместно с Комитетом организовало региональное рабочее совещание по последующим мерам в связи с заключительными замечаниями Комитета.
have equal access to education(article 19 to the Committee's concluding observations);
имеют равный доступ к образованию( пункт 19 заключительных замечаний Комитета);
7 and 9 and the reply to the Committee's concluding observations.
посвященные выполнению статей 6, 7 и 9, а также на ответ в связи с заключительными замечаниями Комитета.
Furthermore, with reference to the Committee's concluding observations of 2010, he asked what new efforts were aimed at combating prejudice against Roma,
Кроме того, ссылаясь на заключительные замечания Комитета в 2010 году, он спрашивает, какие новые усилия направлены на борьбу с предубеждением в отношении рома,
The Committee expresses its particular appreciation to the United Nations Development Programme for the assistance provided to the Government of Solomon Islands in response to the Committee's concluding observations of May 1999.
Комитет выражает свою особую признательность программе развития Организации Объединенных Наций за помощь, оказанную правительству Соломоновых Островов в ответ на заключительные замечания Комитета от мая 1999 года.
the pre-session working group paid particular attention to the States parties' follow-up to the Committee's concluding observations on previous reports.
обратила особое внимание на меры, которые принимаются государствами- участниками в ответ на заключительные замечания Комитета по предыдущим докладам.
other media should have access to the Committee's concluding observations in relation to the countries examined at that session at least 24 hours prior to the final press conference
других средств массовой информации должны иметь доступ к заключительным замечаниям Комитета относительно докладов стран, которые рассматривались на соответствующей сессии, не позднее чем за 24 часа до начала заключительной пресс-конференции или любой специальной пресс-конференции,
Результатов: 123,
Время: 0.0718
To the committee's concluding observations
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文