ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ ЗАМЕЧАНИЯМ КОМИТЕТА - перевод на Английском

Примеры использования Заключительным замечаниям комитета на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Г-жа Бельмир выражает озабоченность тем, что государства- участники не всегда уделяют достаточное внимание заключительным замечаниям Комитета, а иногда игнорируют их.
Ms. Belmir expressed concern that States parties did not always pay sufficient attention to the Committee's concluding observations, and sometimes ignored them.
Кроме того, в рамках реализации указанных выше мер проведено ряд мероприятий согласно заключительным замечаниям Комитета.
In addition, a number of activities in line with the Committee's concluding observations were carried out in the framework of the above measures.
Некоторые страны провели информационные мероприятия, посвященные конкретно Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и заключительным замечаниям Комитета.
Some countries have undertaken specific awareness-raising about the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the concluding observations of the Committee.
Кроме того, государствам- участникам следовало бы предоставить возможность высказывать свои мнения по заключительным замечаниям Комитета, с тем чтобы, как это предлагает г-н Алстон,
Furthermore, States parties should be able to comment on the Committee's concluding observations and, as suggested by Mr. Alston,
Государство будет следовать заключительным замечаниям Комитета по пятому периодическому докладу
The State would follow up the Committee's concluding observations on the fifth periodic report,
В отношении последующих мер по заключительным замечаниям Комитета Председатель говорит, что осуществление новой процедуры, введенной в 2004 году, было поручено эксперту Комитета, который назначался" координатором по надзору за осуществлением" заключительных замечаний Комитета..
On follow-up to the Committee's concluding observations, a new practice initiated in 2004 had been entrusted to a Committee expert designated as focal point for the Committee's concluding observations.
Комитет рекомендует государству- участнику учредить официальный механизм координации сотрудничества с НПО для осуществления последующей деятельности по заключительным замечаниям Комитета к докладам государства- участника по Факультативным протоколам.
The Committee recommends that the State party establish a formal mechanism of coordination with NGOs to follow up on the Committee's concluding observations to the State party reports on the Optional Protocols.
Кроме того, делегация подробно проинформировала Межминистерский комитет о результатах дискуссии с Комитетом по ликвидации дискриминации в отношении женщин и привлекла его внимание к заключительным замечаниям Комитета, с тем чтобы члены Межминистерского комитета приняли к сведению,
The delegation also briefed the IMC about the discussion with the CEDAW Committee and highlighted the Committee's concluding comments to the IMC for the members of the IMC to take note of,
недавно в Бахрейне она участвовала в двухдневном семинаре по заключительным замечаниям Комитета в отношении доклада этой страны.
the Prevention of Torture(APT), in a two-day seminar on the Committee's concluding observations on that country's report.
побуждая правительства прислушиваться к заключительным замечаниям Комитета по докладам.
encouraging Governments to pay heed to the Committee's concluding observations on reports.
В соответствии с рекомендацией№ 41 к заключительным замечаниям Комитета по ликвидации расовой дискриминации от 14 июня 2007 года( CERD/ C/ ISR/ CO/ 13),
In accordance with recommendation No. 41 to the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination of June 14, 2007,(CERD/C/ISR/CO/1),
Эти принятые на самом высоком уровне инициативы соответствуют заключительным замечаниям Комитета( CEDAW/ C/ KEN/ CO/ 6,
These initiatives taken at the highest level are in line with the Committee's concluding observations(CEDAW/C/KEN/CO/6, para. 28), for the strengthening,
В 2012 году Нигерия в порядке принятие мер по заключительным замечаниям Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин( КЛДЖ)
In 2012, Nigeria reported in follow-up to the concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women(CEDAW), that the Convention
В ходе подготовки доклада должное внимание уделялось заключительным замечаниям Комитета по четвертому и пятому периодическим докладам Литвы,
During the preparation of the report, due regard has been paid to the Committee's concluding observations on the fourth and fifth periodic reports of Lithuania,
Согласно заключительным замечаниям Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин
According to NGO reports and the concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women,
Практика представления кратких отчетов будет сохранена, а заключительным замечаниям Комитета будет предшествовать краткое резюме заявления соответствующего государства- участника, составляемое секретариатом,
Summary records were to be retained, and the concluding comments of the Committee would be preceded by a brief summary of the presentation of the State party concerned prepared by the Secretariat,
При подготовке настоящего доклада должное внимание уделялось заключительным замечаниям Комитета по ликвидации расовой дискриминации( КЛРД),
During the preparation of this report, due regard has been paid to the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination(CERD),
За отчетный период Комитет получил комментарии от Нидерландов по заключительным замечаниям Комитета, принятым на его сорок пятой сессии в связи с объединенным четвертым
During the reporting period, the Committee received comments from the Netherlands on the concluding observations that the Committee adopted at its forty-fifth session in relation to the combined fourth
В докладе уделяется внимание заключительным замечаниям Комитета по ликвидации расовой дискриминации относительно первоначального доклада Литвы,
In it, consideration is given to the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on the initial report of Lithuania,
Конвенции о ликвидации расовой дискриминации компетентные болгарские власти представляют следующую информацию по некоторым заключительным замечаниям Комитета по ликвидации расовой дискриминации CERD/ C/ BGR/ CO/ 19.
paragraph 1 of the Convention on the Elimination of Racial Discrimination, the competent Bulgarian authorities provide the following information on some of the concluding observations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination CERD/C/BGR/CO/19.
Результатов: 123, Время: 0.0563

Заключительным замечаниям комитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский