Примеры использования
To the harmonization
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
As lead convener of the Inter-Agency Working Group on Evaluation, UNDP continued to contribute to the harmonization of monitoring and evaluation among United Nations specialized agencies.
Как ведущий учредитель Межучрежденческой рабочей группы по оценке ПРООН продолжает содействовать согласованию работы по контролю и оценке среди специализированных учреждений Организации Объединенных Наций.
With regard to the harmonization of existing legal frameworks,
Что касается согласования существующего законодательства,
The note complements a note by the Secretariat on current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law,
Настоящая записка дополняет записку Секретариата о текущей деятельности международных организаций в области согласования и унификации права международной торговли,
The Commission had before it a report of the Secretary-General on current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law A/CN.9/380.
Комиссии был представлен доклад Генерального секретаря о текущей деятельности международных организаций в области согласования и унификации права международной торговли А/ СN. 9/ 380.
Note by the Secretariat on current activities of international organizations related to the harmonization and unification of public procurement law.
Записка Секретариата о текущей деятельности международных организаций в области согласования и унификации законодательства о публичных закупках.
Current activities of international organizations related to the harmonization and unification of law relating to Security Interests.
Текущая деятельность международных организаций в области согласования и унификации материально-правовых норм, регулирующих обеспечительные интересы.
Increase in the number of policies implemented with respect to the harmonization of statutory and traditional systems of justice 2011/12:
Увеличение числа стратегий, осуществляемых в целях согласования официальной и традиционной систем правосудия 2011/ 12 год:
Ii underlined that more emphasis should be given to the harmonization and development of regulations,
Ii подчеркнул, что больший упор следует делать на гармонизации и разработке нормативных положений,
The Commission had before it a note by the Secretariat on current activities of international organizations related to the harmonization and unification of security interests law A/CN.9/598/Add.2.
На рассмотрение Комиссии была представлена записка Секретариата о текущей деятельности международных организаций, связанной с согласованием и унификацией правового урегулирования обеспечительных интересов A/ CN. 9/ 598/ Add. 2.
Coordination and cooperation among relevant international organizations were essential to the harmonization and unification of international trade law.
Координация и сотрудничество между соответствующими международными организациями имеют важнейшее значение для согласования и унификации права международной торговли.
Burden-sharing arrangements have ranged from temporary admission of refugees and their resettlement to the harmonization of national asylum procedures.
Мероприятия по распределению бремени варьировались от временного допуска беженцев и их обустройства до гармонизации национальных процедур предоставления права убежища.
It would, thus, not be contrary to the harmonizationto be achieved by the model law if a State retained even less onerous conditions.
Поэтому, если какое-либо государство решит сохранить менее обременительные условия, это не будет противоречить цели гармонизации, преследуемой при разработке типового закона.
The Committee welcomed the fact that the inter-committee meeting intended to devote more time in future to the harmonization of working methods of the treaty bodies.
Комитет приветствовал тот факт, что участники межкомитетского совещания договорились уделять в будущем больше времени вопросу о согласовании методов работы договорных органов.
A study commissioned by the Working Group stimulated further thinking about the principles with respect to the harmonization of cost-recovery policies.
Исследование, проведенное по просьбе Рабочей группы, стимулировало дальнейшие размышления относительно принципов, касающихся согласования политики возмещения затрат.
activities to this end can contribute directly to the harmonization of national sustainable development policies.
мероприятий может непосредственно способствовать гармонизации национальной политики обеспечения устойчивого развития.
initiatives could also contribute to the harmonization of laws.
инициативы также могут содействовать согласованию законодательства.
particularly with reference to the harmonization of technical standards.
особенно в области согласования технических норм.
Considering the activities on revising the current requirements it is necessary to pay special attention to the harmonization of separate statutory regulations.
С учетом активной работы по пересмотру действующих требований следует особо обратить внимание на приведение в соответствие между собой отдельных нормативных актов.
It was also suggested that the paper could be published as one of the future instalments of the ongoing survey of the work of international organizations related to the harmonization of international trade law.
Было также предложено сделать публикацию данного документа одним из вкладов в текущий обзор деятельности международных организаций в области согласования права международной торговли.
Stress that the development of a United Nations premises should be not only viewed as one of the solutions with regard to the harmonization of business practices
Подчеркивают, что процесс улучшения помещений Организации Объединенных Наций следует рассматривать не только с точки зрения решения проблемы гармонизации деловой практики,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文