TO THE SPECIFIC REQUIREMENTS - перевод на Русском

[tə ðə spə'sifik ri'kwaiəmənts]
[tə ðə spə'sifik ri'kwaiəmənts]
к конкретным требованиям
to the specific requirements
к конкретным потребностям
to the specific needs
to the particular needs
to the specific requirements
to the special needs
к специфическим требованиям
to the specific requirements
to meet the particular requirements
к специфическим потребностям
to the specific needs
to the specific requirements
to the special needs
к особым требованиям

Примеры использования To the specific requirements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
but tailored to the specific requirements of each duty station to ensure compliance with the common minimum standards prescribed by the headquarters minimum operating security standards, using a standard technological framework.
приспособленный к специфическим потребностям каждого места службы в целях обеспечения соблюдения общих минимальных стандартов, установленных МОСБШК, на основе стандартной технологической базы.
to provide input and any proposals for flexible working arrangements should be well adapted to the specific requirements of staff performing different functions in different departments,
любые предложения относительно практики гибкого использования рабочих мест должны быть эффективно адаптированы к конкретным потребностям сотрудников, осуществляющих различные функции в различных департаментах,
Their method is rather flexible with regard to the specific requirements of specific industries;
Метод отличает высокая гибкость в отношении специфических требований конкретных производств,
With regard to the specific requirements of the railway industry for quality management systems of contractors
Учитывая специфические требования железнодорожной промышленности к системе менеджмента качества поставщиков
service providers have an almost infinite capacity to tailor the final"product" to the specific requirements of the final user,
располагают почти бесконечными возможностями для подгонки конечной<< продукции>> под конкретные требования конечного пользователя,
with due regard to the specific requirements of States and their respective political
опытом с учетом конкретных требований государств и особенностей их политических
in the organization of ad-hoc training seminars that best suit to the specific requirements of each countries.
организации специальных учебных семинаров, наилучшим образом соответствующих конкретным потребностям каждой из стран.
at Olbrich's each line is individually tailored to the specific requirements of the production of wallpaper.
конструируем и производим каждую установку индивидуально, с учетом конкретных требований обойного производства.
to be responsive to the specific requirements of each emergency.
в нем также необходимо учитывать конкретные потребности каждой чрезвычайной ситуации.
all of which are tailored to the specific requirements of the region.
причем все они учитывают специфические потребности региона.
The Committee further recommends that such measures be taken with a view to facilitating an atmosphere conducive to the appreciation of religious diversity that accords due regard and sensitivity to the specific requirements or constraints of particular religions,
Комитет также рекомендует принимать эти меры в целях создания условий, благоприятных для обеспечения религиозного многообразия с учетом должного учета и уважения конкретных потребностей или трудностей представителей отдельных религий,
taking into account the importance for donors to be flexible in their response to the specific requirements of affected populations,
к оказанию гуманитарной помощи, учитывая важность того, чтобы доноры проявляли гибкость при удовлетворении конкретных потребностей пострадавшего населения,
it also spent large sums of money to renovate the building and adapt it to the specific requirements of the United Nations.
затратило крупные денежные суммы на ремонт здания и приспособление его к конкретным запросам Организации Объединенных Наций.
the commercial consortium that built the common infrastructure to develop a special PKI service that is suited to the specific requirements of the Census.
коммерческим консорциумом, который создал единую инфраструктуру для разработки специального сервиса ОИК, отвечающего конкретным потребностям, связанным с проведением переписи.
by using a list of criteria that correspond to the specific requirements of the FATF Recommendations.
процедуры в соответствии с критериями, которые соответствуют конкретным потребностям, упомянутым в Рекомендациях ФАТФ.
bearing in mind the need to respond to the specific requirements of the young.
учитывая необходимость удовлетворения конкретных потребностей молодежи.
as a part of global coordination of such programmes, to the specific requirements of the actions associated with its implementation.
программ предусмотрен соответствующий механизм, позволяющий удовлетворять конкретные потребности, обусловленные мерами по ее осуществлению.
Besides quality, technical support and the worldwide availability of spare parts, the principal factor in making the decision to purchase a Prime Drilling System was above all the flexibility of the manufacturer to supply a machine tailor-made to the specific requirements of the customer.
При принятии решения на счет компании« Prime Drilling», наряду с качеством, технической поддержкой, наличием запасных частей во всем мире, прежде всего, была важна гибкость производителя, одно из специфических требований, которое позволяет обеспечить клиента подходящей для него установкой.
profitability- respectively tailored to the specific requirements of the various application industries.
целенаправленно ориентированы на специфические потребности различных областей применения и обеспечивают возможность дальнейшего повышения качества, эффективности и экономичности.
others faced limitations in adapting their programmes to the specific requirements of a country's developmental context,
другие отделения сталкивались с проблемой адаптации своих программ к конкретным требованиям, обусловленным контекстом развития стран,
Результатов: 65, Время: 0.0802

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский