TO THE TERMS - перевод на Русском

[tə ðə t3ːmz]
[tə ðə t3ːmz]
с условиями
with the terms
with the conditions
with the modalities
with the provisions
conditionalities
environment
с положениями
with the provisions
with the terms
with the regulations
with the stipulations
к терминам
to the terms
со сроками
with the time frame
with the terms
with the timing
with the deadlines
with the timetable
with the timeline
with the dates
with the timescales
with the timeframes
with the duration
с правилами
with the rules
with the regulations
to regulation no.
с точки зрения
in terms
from the point of view
from the perspective
from the standpoint
from the viewpoint
from the angle
терминологии
terminology
terms
language
terminological
nomenclature
vocabulary

Примеры использования To the terms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Amendments to the Terms of Reference and Rules of.
Поправки к Положению о круге ведения и.
Amendments to the Terms of Reference and Rules of Procedure of the World Forum.
Поправки к Положению о круге ведения и Правилам процедуры Всемирного форума.
Your Wacom Account will be subject to the terms you accepted when you created it.
На вашу Учетную запись Wacom распространяются условия, которые вы приняли при ее создании.
A flexible approach to the Terms of Service Leasing;
Гибкий подход к условиям предоставления услуг лизинга;
It is important to pay attention to the terms of early termination.
Важно обратить внимание на условия досрочного расторжения.
I have kept to the terms of our agreement.
Я выполняю условия нашего соглашения.
Do you agree to the terms of the bet or not?
Вы согласны на условия спора или нет?
Annex to the terms of reference.
Приложение к кругу ведения.
Changes to the terms of the guarantee USD 100 equivalent.
Изменение условий аккредитива эквивалент 100 AZN.
Please refer to the terms of use for details.
Пожалуйста, обратитесь к условиям использования для деталей.
Thanks for your respectful attitude to the terms of use of our web portal.
Спасибо за ваше уважительное отношение к условиям использования нашего веб- портала.
Changes to the terms of use.
Изменения в Условиях использования.
If you do not agree to the terms of the License Agreement, press Cancel.
Если вы не готовы принять условия лицензионного соглашения, нажмите Отменить.
The resulting works are subject to the terms of this license.
Полученные в результате производной работы новые продукты подчиняются условиям этой лицензии.
Subject to Section 2.6 and to the terms of this Agreement generally, ServiceComSvg Ltd.
В соответствии с пунктом 2. 6 и условиями настоящего Договора, компания ServiceComSvg Ltd.
When you enable ePrint you will need to agree to the terms of use for web services.
Для включения службы ePrint необходимо принять условия использования веб- служб.
you must agree to the Terms of Use.
необходимо принять Условия использования.
Make sure you agree to the Terms of Use.
Убедитесь, что вы приняли Условия использования.
By using the Services, you also agree to the terms of the following policies.
Используя Услуги, вы также соглашаетесь правилами политики дальнейших условий.
Of the contract should pay attention to the terms of the lease, the fuel company policy.
При оформлении договора стоит обратить внимание на условия аренды, топливную политику компании.
Результатов: 494, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский