TO TRANSIT - перевод на Русском

[tə 'trænsit]
[tə 'trænsit]
к транзитным
to transit
на проезд
for travel
for the passage
transportation
of transport
to transit
to pass
on the road
к транзитному
to transit

Примеры использования To transit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From tariff line"SMART Business" you have the opportunity to transit only on"Fact Plus","Unlimited" и"SMART Plan" tariff plans;
С тарифной линейки" SMART Business" имеется возможность перехода только на тарифные планы" Fact Plus"," Unlimited" и" SMART Plan";
The deported people were transported in cargo wagons to transit camps in Romania and Western Ukraine.
Депортированных перевозили в грузовых вагонах в транзитные лагеря в Румынии и Западной Украине.
The Pakistan government refused to allow them to transit through Pakistan and the Jews left through Iran.
Пакистанское правительство отказалось выдать им транзитные визы и евреи покинули свою страну через Иран.
Due to transit trafficking, drug abuse problems in the CIS member States in central Asia continue to rise.
С учетом незаконного транзитного оборота проблемы злоупотребления наркотиков в государствах членах СНГ в Центральной Азии продолжают расти.
The meeting also encouraged universal accession to international conventions relevant to transit trade by landlocked
Кроме того, совещание настоятельно призвало обеспечить универсальное присоединение развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита к международным конвенциям,
Transit visa for 96 hours required to transit through the country(if you leave the transit area).
Транзитная виза на 96 часов, необходима для транзитного проезда через страну( если вы будете выходить из транзитной зоны).
Detected attempts to transit with radioactive material are unfortunately not always reported while this information may have been captured by the relevant IAEA database.
Выявляемые попытки провоза радиоактивного материала, к сожалению, не всегда регистрируются, хотя такая информация могла бы отражаться в соответствующей базе данных МАГАТЭ.
Ivorian Customs authorities assured the Group that they were in the process of making fundamental reforms to transit procedures.
Ивуарийские таможенные власти заверили Группу, что они находятся в процессе коренных преобразований в транзитных процедурах.
opiates are both reported to transit Pakistan.
опиаты провозятся через Пакистан транзитом.
The Security Council mission categorically rejected the conditions posed by RCD-Goma in obliging MONUC flights to transit through Goma.
Миссия Совета Безопасности категорически отвергла выдвинутые КОД- Гома условия о том, чтобы обязать МООНДРК осуществлять полеты транзитом через Гому.
inter alia, with regional solutions to transit transport problems.
решений проблем в области транзитных транспортных перевозок на региональном уровне.
In the morning we voted and the majority has decided not to transit the town, but spend at least a couple of hours to get to know the place.
Наутро, пользуясь перевесом в голосах, приняли решение не проезжать транзитом, а посвятить хотя бы два часа знакомству с городом.
Nevertheless, transit States obviously need assurance that the goods they allow to transit through their territory do actually leave the territory.
Вместе с тем государства транзита, очевидно, должны быть уверены в том, что грузы, которые они допускают для транзитных перевозок через свою территорию, действительно потом покидают их территорию.
The Headquarters Agreement obligates the United States, in section 11 of article IV, not to impose any impediments to transit to or from the Headquarters district of representatives of Members.
Соглашение о Центральных учреждениях предписывает Соединенным Штатам в разделе 11 статьи IV не чинить препятствий проезду представителей членов в район Центральных учреждений или их выезду из этого района.
Since the outbreak of conflict in September 2002 individuals on the ban list prefer to transit through or travel to Accra.
Со времени вспышки конфликта в сентябре 2002 года включенные в список лица, на которые распространяется запрет на поездки, предпочитают транзит или поездки через Аккру.
Citizens of the following countries don't need a visa for a short stay up to 90 days or to transit the Schengen Area.
Гражданам следующих стран не требуется виза для краткосрочного пребывания сроком до 90 дней или транзита в Шенгенской зоне.
out of the Strip had to transit through Israel.
выходящие из него, должны транзитом проходить через Израиль.
rather than seeking to transit the country illegally.
не стремится нелегально проехать транзитом через страну.
The United Nations Treaty Collection also contains the status of the treaties relating to transit transport.
Сборник договоров Организации Объединенных Наций содержит также информацию о состоянии договоров, касающихся транзитного транспорта.
migrants trying to transit illegally through Egypt.
пытающихся незаконным образом пересечь Египет.
Результатов: 151, Время: 0.0612

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский