ПЕРЕСЕЧЬ - перевод на Английском

cross
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
pass
пропуск
перевал
пасс
талон
пас
проехать
абонемент
скоротать
проездной
пройти
traversing
пересекают
траверс
пройти
траверсной
поперечной
перемещения
crossing
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
crossed
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить
crosses
крест
кросс
пересекать
пересечение
переходить
перекрестные
поперечного
скрестить

Примеры использования Пересечь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Пап, ты видел, как он исцелил сам себя после того, как пытался пересечь рябиновый пепел.
Dad, you saw him healing himself after he tried crossing the Mountain ash.
Описание: Маленькая девочка работает пересечь пшеничное поле на sunset.
Description: Little girl running cross the wheat field at sunset.
Вместо того чтобы пересечь улицу.
Instead of crossing the junction.
Но ты не можешь пересечь ту линию снова.
But you can't cross that line again.
Согласно сообщениям, им не позволили ни вернуться вверх по реке, ни пересечь границу.
They were reportedly prevented from either returning upriver or crossing the border.
Демон не может пересечь железные линии.
Iron lines, demons can't cross.
Помогите Оптимусу отремонтировать мост, чтобы он смог пересечь мост.
Help Optimus repair the bridge so he could crossing the bridge.
Вендиго не может их пересечь.
The Wendigo can't cross over them.
Перед тем как пересечь черную реку.
Before crossing the black river.
Ни одна машина не может ее пересечь.
No vehicle can cross it as the grf shows.
Ложно будет пересечь дорогу.
It will be tough crossing that road.
Уатт не смог пересечь мост.
Wyatt couldn't cross a bridge.
Путь пешком- 10 минут, пересечь 2 моста.
Route on foot: 10 minutes, crossing 2 bridges.
Нам пришлось пересечь реку.
We had to cross the river.
Число попыток незаконно пересечь границу снизилось.
Number of illegal attempts at crossing the border reduced.
Она смотрит на джунгли которые им предстоит пересечь.
She looks out at the jungle, they have to cross.
Думаешь, он смог бы пересечь эту черту?
You think he was capable of crossing that line?
Даже тем из них, кто смог успешно пересечь границу, не гарантировано предоставление убежища.
Even those who succeed in crossing a border have no guarantee of asylum.
Сербам удалось пересечь мост.
The Serbs succeeded in crossing.
Я надеюсь пересечь океан за несколько месяцев.
I expect to cross the ocean in a few months.
Результатов: 1289, Время: 0.0557

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский