TOO BROAD - перевод на Русском

[tuː brɔːd]
[tuː brɔːd]
слишком широкий
too broad
too wide
overly broad
слишком широким
too broad
too wide
overly broad
чересчур широким
too broad
overly broad
very broad
слишком общей
too general
too broad
too generic
излишне широкой
too broad
unnecessarily broad
чрезмерно широким
overly broad
excessively broad
too broad
overbroad
слишком широко
too broadly
is too broad
too widely
too wide
too heavily
слишком обширной
too broad
слишком широкой
too broad
too wide
overly broad
слишком широкими
too broad
too wide
overly broad
чересчур широкой
излишне широким
чересчур широкий

Примеры использования Too broad на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
said that it was true that the phrase"required under the law" was too broad and needed to be clarified.
действительно фраза" это требуется по закону" является слишком общей и ее необходимо уточнить.
Thus, the definition was too broad and needed to be limited by the requirement of risk.
Таким образом, это определение является слишком широким, и необходимо ограничить его путем включения требования о наличии риска.
has concluded that the agenda is far too broad and has partly conflicting objectives.
что эта повестка дня является излишне широкой и включает в себя цели, частично противоречащие друг другу.
prompted to do so by a question as to whether the term was too broad.
связи с появлением вопроса о том, не является ли этот термин чересчур широким.
Mr. Lallah said that the reference in the two sentences of the proposal to"other" opinions was too broad.
Г-н Лаллах говорит, что ссылка в двух фразах данного предложения на" другие" мнения является слишком общей.
The current definition was too broad, and took into account agents who should not be referred to as"intermediaries.
Нынешнее определение является слишком широким и включает агентов, которых не следует рассматривать в качестве" посредников.
the approach taken should not be too broad and should exclude elements that were of purely theoretical interest.
принятый подход не должен быть чрезмерно широким и должен исключать элементы, представляющие чисто теоретический интерес.
the view was expressed that the scope of the provision was too broad.
то было высказано мнение о том, что сфера действия этого положения является излишне широкой.
The view was also expressed that the expression"organized armed groups" was too broad and might include even armed criminal groups.
Было также выражено мнение о том, что термин<< организованные вооруженные группы>> является чересчур широким и может включать также вооруженные преступные группировки.
In addition, the proposal was too broad and might lead to the creation of a new entitlement.
Кроме того, это предложение является слишком широким по своему охвату и может привести к созданию оснований на новую льготу.
which some considered too broad.
которое иногда считается чрезмерно широким.
admitted that the definition of extremism in Russia is“too broad.”.
Еврокомиссии согласился с тем, что определение экстремизма в России« слишком широко»[ 2].
model provision 34,"Financial arrangements", was too broad in scope because the text of the model provision mentioned only tariffs and fees.
является чересчур широким по охвату, поскольку текст типового положения упоминает только тарифы и сборы.
Another view was that the current scope of the draft articles was too broad and that the Commission should limit its work to certain categories of aliens,
Согласно другой точке зрения, нынешняя сфера охвата проектов статей является слишком обширной, и Комиссии следует ограничить свою работу некоторыми категориями иностранцев,
if it is too broad or too narrow,
достаточно ли этого, не является ли это слишком широким или слишком узким,
appears to be too broad, however, and to cover endless possibilities.
является чрезмерно широким и охватывает бесконечное число возможностей.
as it is too broad and the term is undefined.
это определение является слишком широким и неопределенным.
Mr. Andrabi(Pakistan) said the language of the text was too broad and dealt with numerous crimes other than extrajudicial executions,
Г-н Андраби( Пакистан) говорит, что формулировка этого пункта является слишком широкой и касается большого числа преступлений, отличных от внесудебных казней,
required further elaboration and made the definition of international organization too broad.
нуждается в доработке и делает определение международных организаций слишком широким.
To them, a balance between too narrow and too broad definitions is preferable since definitions have immediate repercussions on the possible obligations for member parties.
Для них предпочтительным является баланс между слишком узкими и слишком широкими определениями, поскольку определения имеют непосредственные последствия для возможных обязательств участвующих сторон.
Результатов: 323, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский