TOOK IT AWAY - перевод на Русском

[tʊk it ə'wei]
[tʊk it ə'wei]
забрала его
took him
picked him up
stole his
отнял
took
stole
away
унес его
took it
отобрал его
его забрал
took it
picked him up
got him

Примеры использования Took it away на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He cried when I took it away from him.
Он плакал, когда я отбирал ее у него.
but your mother took it away from me and left me for dead.
но твоя мать забрала его у меня и оставила меня умирать.
His all-powerful father took it away from me when I sided with Hades in their little family argument.
Его всемогущий отец отнял у меня силу, когда я поддержал Аида в их семейной ссоре.
He really took it away from us and now he says that some time before elections,
Он реально его у нас отнял, а сейчас говорит, что незадолго до выборов,
spot on the beach, and then I took it away.
перенося этот песок на пляж, и я унес его.
Prometheus stole fire from Hephaestus, took it away from Olympus and gave it to the people.
Прометей похитил огонь у Гефеста, унес его с Олимпа и передал его людям.
Jake found out that one of the guys that he was helping with his charity got ahold of a gun, and he took it away.
Джейк обнаружил, что один из парней, который помогал ему с благотворительностью играл с пистолетом, и он его забрал.
The soldiers took it away from me when they brought me here," replied Levi sullenly,it back for me. I have to return it to its owner. I stole it.".">
Солдаты отняли его у меня, когда вводили сюда,- сказал Левий и добавил мрачно:- Вы мне его верните,
You would have no objection if we took it away with us and had a look inside?
Вы не будете возражать, если мы заберем ее и посмотрим, что внутри?
we thought we would drink your booze before you took it away.
мы подумали выпить твое бухло, пока ты не заберешь.
They could be tracing Henry's cell phone, except that you took it away from him.
Они могли бы отследить телефон Генри, если бы ты не забрал его у него..
Mr. Sifuentes shoved a camera in my face, and, feeling threatened, I took it away from him.
Мистер Сифуэнтес ткнул камерой мне в лицо. Я забрал ее, чтобы он меня не ударил.
Now, when I got down there, I saw him with the tire iron in his hand, and I took it away from him; I disarmed him.
Потом, когда я пришел туда я увидел его с этой монтировкой в его руке и я забрал ее у него; я обезоружил его.
so… I took it away from her.
так что я отняла это у нее.
My lovingkindness shall not depart from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.
ударами сынов человеческих; но милости Моей не отниму от него, как Я отнял от Саула, которого Я отверг пред лицем твоим.
Take it away, Phillippe!
Убери это, Филипп!
They will come and take it away from you.
Они придут и сдерут с тебя три шкуры.
Take it away from your mouth!
Вытащи это изо рта!
No, no, take it away, all of it!.
Нет, нет, убери их от меня, всех их!.
Take it away from them, they do poorly.
Отнимите это у них- они чахнут.
Результатов: 46, Время: 0.1076

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский