TRANSMITTING A STATEMENT MADE - перевод на Русском

[trænz'mitiŋ ə 'steitmənt meid]
[trænz'mitiŋ ə 'steitmənt meid]
препровождающая текст заявления
transmitting a statement made
transmitting the text of a statement
transmitting the text of the declaration
препровождающее заявление
transmitting a statement
transmitting the declaration
enclosing a statement
препровождающее текст заявления
transmitting the text of a statement
transmitting the text of a declaration
transmitting a statement issued
transmitting a statement made
transmitting a communiqué issued
препровождающее выступление

Примеры использования Transmitting a statement made на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Letter dated 12 June(S/1998/510) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement made by the Minister for Foreign Affairs of Ethiopia to the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-eighth ordinary session,
Письмо представителя Эфиопии на имя Председателя Совета Безопасности от 12 июня( S/ 1998/ 510), препровождающее выступление министра иностранных дел Эфиопии на шестьдесят восьмой очередной сессии Совета министров Организации африканского единства,
entitled"Letter dated 15 June 1994 from the Representative of the United States of America to the Conference on Disarmament addressed to the Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting a statement made on 13 June 1994 to the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban.
от 16 июня 1994 года, озаглавленный" Письмо Представителя Соединенных Штатов Америки на Конференции по разоружению от 15 июня 1994 года на имя заместителя Генерального секретаря Конференции по разоружению, препровождающее заявление в Специальном комитете по запрещению ядерных испытаний от 13 июня 1994 года.
entitled"Note verbale dated 6 June 1995 from the Permanent Mission of the Russian Federation addressed to the Secretariat of the Conference on Disarmament transmitting a statement made by a Representative of the Russian Ministry of Foreign Affairs on 15 May 1995 in connection with a new nuclear test conducted by China.
озаглавленный" Вербальная нота Постоянного представительства Российской Федерации на имя секретариата Конференции по разоружению от 6 июня 1995 года, препровождающая текст заявления представителя Министерства иностранных дел РФ от 15 мая 1995 года по поводу проведенного КНР нового ядерного испытания.
entitled“Letter dated 17 March 1999 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting a statement made by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on 12 March 1999 in connection with the official entry of Poland,
озаглавленный" Письмо Постоянного представителя Российской Федерации от 17 марта 1999 года на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению, препровождающее заявление Министерства иностранных дел Российской Федерации от 12 марта 1999 года в связи с официальным оформлением вступления Польши,
entitled“Letter dated 6 January 1999 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting a statement made by a representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation concerning adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe”;
озаглавленный" Письмо Постоянного представителя Российской Федерации от 6 января 1999 года на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению, препровождающее текст заявления представителя Министерства иностранных дел Российской Федерации по вопросу об адаптации Договора об обычных вооруженных силах в Европе";
entitled“Letter dated 31 March 1999 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting a statement made by Mr. B.N. Yeltsin, President of the Russian Federation, on 24 March 1999 in connection with the military action by NATO in Yugoslavia”;
озаглавленный" Письмо Постоянного представителя Российской Федерации от 31 марта 1999 года на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению, препровождающее текст заявления Президента Российской Федерации Б. Н. Ельцина от 24 марта 1999 года в связи с военной акцией НАТО в Югославии";
entitled ALetter dated 8 October 1999 from the Permanent Representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament transmitting a statement made by Mr. V.O. Rakhmanin,
озаглавленный" Письмо Постоянного представителя Российской Федерации от 8 октября 1999 года на имя Генерального секретаря Конференции по разоружению, препровождающее текст заявления директора департамента информации
the General Assembly and the President of the Security Council, transmitting a statement made by the Secretary-General at the concluding session of the third meeting of the United Nations and regional organizations,
Председателя Совета Безопасности( S/ 1998/ 785), препровождающие заявление Генерального секретаря на заключительной сессии третьего совещания Организации Объединенных Наций
entitled“Letter dated 25 May 1998 from the Permanent Representative of Indonesia to the President of the Conference transmitting a statement made by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Indonesia at the Ministerial Meeting of the Bureau of the Movement of the Non-Aligned Countries at Cartagena on 19 May 1998 concerning the nuclear tests recently conducted by the Government of India”.
озаглавленный" Письмо Постоянного представителя Индонезии от 25 мая 1998 года на имя Председателя Конференции, препровождающее заявление, сделанное министром иностранных дел Республики Индонезия на совещании Бюро Движения неприсоединившихся стран на уровне министров в Картахене 19 мая 1998 года, относительно ядерных испытаний, проведенных недавно правительством Индии";
We have seen a letter of 20 April 2000 addressed to you by the Permanent Representative of Qatar transmitting a statement made at the meeting of the Organization of the Islamic Conference(OIC)
Мы ознакомились с письмом от 20 апреля 2000 года, направленным на Ваше имя Постоянным представителем Катара, которым препровождаются заявление, сделанное 13 апреля на совещании Контактной группы по Джамму
Letter dated 9 December(S/2002/1344) from the representative of Azerbaijan addressed to the Secretary-General, transmitting a statement made by the Minister for Foreign Affairs of Azerbaijan at the 10th meeting of the Ministerial Council of the Organization for Security
Письмо представителя Азербайджана от 9 декабря на имя Генерального секретаря( S/ 2002/ 1344), препровождающее текст выступления министра иностранных дел Азербайджана на 10м заседании Совета министров Организации по безопасности
Letter dated 3 May 2007(S/2007/261) from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting a statement made by representative of the Russian Federation at the meeting of the Permanent Council of the Organization for Security
Письмо представителя Российской Федерации от 3 мая 2007 года на имя Генерального секретаря( S/ 2007/ 261), препровождающее текст заявления, сделанного представителем Российской Федерации на заседании Постоянного совета Организации по безопасности
Letter dated 28 September(S/2000/933) from the representative of Uganda addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement made on 11 July 2000 by the President of Uganda to the Assembly of Heads of State
Письмо представителя Уганды от 28 сентября на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2000/ 933), препровождающее текст заявления, сделанного 11 июля 2000 года президентом Уганды на Ассамблее глав государств
Letter dated 22 August(S/2000/824) from the representative of the Russian Federation addressed to the Secretary-General, transmitting a statement made on the same date by the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation.
Письмо представителя Российской Федерации от 22 августа на имя Генерального секретаря( S/ 2000/ 824), препровождающее датированное этим же числом заявление министерства иностранных дел Российской Федерации.
Note verbale dated 7 august 1996 from the permanent mission of argentina addressed to the secretariat of the conference on disarmament transmitting a statement made by the government of argentina in connection with the nuclear.
Вербальная нота постоянного представительства аргентинской республики от 7 августа 1996 года на имя секретариата конференции по разоружению, препровождающая текст заявления правительства аргентины в связи с ядерным испытанием, произведенным китайской народной республикой 29 июля 1996 года.
Letter dated 10 February(S/1999/140) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement made on the same date by the representative of Eritrea at the 3975th meeting of the Security Council.
Письмо представителя Эритреи от 10 февраля на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее заявление представителя Эритреи от того же числа, сделанное на 3975- м заседании Совета Безопасности S/ 1999/ 140.
Letter dated 17 February(S/1999/162) from the representative of Ethiopia addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement made on 10 February 1999 by the representative of Ethiopia at the 3975th meeting of the Security Council.
Письмо представителя Эфиопии от 17 февраля на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее заявление представителя Эфиопии, сделанное 10 февраля 1999 года на 3975- м заседании Совета Безопасности S/ 1999/ 162.
Letter dated 8 May(S/2001/470) from the representative of Angola addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement made on 2 May 2001 by the President of Angola at the opening of the Peace Conference held at Luanda.
Письмо представителя Анголы от 8 мая на имя Председателя Совета Безопасности( S/ 2001/ 470), препровождающее текст заявления президента Анголы, сделанного 2 мая 2001 года на открытии мирной конференции в Луанде.
Letter dated 23 March(S/1999/312) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, transmitting a statement made to the press on the same date by the President on behalf of the members of the Council following consultations of the whole.
Письмо Председателя Совета Безопасности от 23 марта на имя Генерального секретаря( S/ 1999/ 312), препровождающее текст заявления для прессы, сделанного в тот же день Председателем от имени членов Совета после консультаций полного состава.
Letter dated 22 March(S/1999/304) from the representative of Eritrea addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement made by the Minister for Foreign Affairs of Eritrea at an“Arria formula” meeting of the Security Council held on 22 March 1999.
Письмо представителя Эритреи от 22 марта на имя Председателя Совета Безопасности, препровождающее заявление министра иностранных дел Эритреи, сделанное 22 марта 1999 года на заседании Совета Безопасности в соответствии с« формулой Аррии» S/ 1999/ 304.
Результатов: 432, Время: 0.0726

Transmitting a statement made на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский