TREND CONTINUES - перевод на Русском

[trend kən'tinjuːz]
[trend kən'tinjuːz]
тенденция сохранится
trend continues
trend persists
trend will be sustained
tendency will continue
trend will remain
trend will be maintained
тенденция продолжится
trend will continue
trend would continue
тренд продолжится
тенденция сохраняется
trend continues
trend persists
тенденция продолжается
trend continues
тренд продолжает
тенденция продолжает

Примеры использования Trend continues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If this trend continues, which we expect it will,
Если данная тенденция продолжится( а мы ожидаем,
This trend continues at the tertiary level;
Эта тенденция сохраняется и на уровне высшего образования:
If this trend continues, the humanitarian programme that has been painstakingly built up over the past year could be jeopardized.
Если эта тенденция сохранится, гуманитарная программа, которая с таким трудом организовывалась на протяжении прошлого года, может оказаться под угрозой.
If the trend continues, Germany will be completely dependent on supplies from abroad in just a few years.
Если эта тенденция продолжится, то через несколько лет Германия будет полностью зависеть от поставок газа из других стран.
This trend continues today and injection drug usage is still the leading means of HIV transmission in these countries.
Эта тенденция сохраняется до сих пор, и инъекционный путь заражения ВИЧ является ведущим в развитии эпидемии ВИЧ-инфекции в странах.
Laws giving effect to this right have been passed in record numbers and this positive trend continues, with some 50 laws having been passed in the last 10 years.
Было принято рекордное количество законов, закрепляющих это право, и эта положительная тенденция продолжается: за последние 10 лет было принято около 50 таких законов.
If that trend continues, the hard-earned prestige of the Organization will be debased
Если эта тенденция сохранится, заработанный таким трудом престиж Организации будет перечеркнут,
The trend continues, but is more pronounced in the current mandate than during the previous mandate.
Эта тенденция сохранилась, но в период действия нынешнего мандата стала более ощутимой, чем в период действия предыдущего мандата.
The company manager added that renewable energy technology has become much more competitive during recent years and the trend continues.
Руководитель предприятия добавил, что технологии возобновляемой энергии стали за последние годы гораздо более конкурентоспособными, и эта тенденция продолжается.
and today this trend continues in the territories of former Soviet republics,
а сегодня эта тенденция сохраняется на территориях бывших союзных республик,
If this trend continues, the Working Group process will atrophy
Если эта тенденция сохранится, это приведет к атрофии процесса в рамках Рабочей группы,
This trend continues in the first quarter of the biennium 2002-2003, where UNIDO is trying to bring delivery and expectations closer to each other.
В первом квартале двухгодичного периода 2002- 2003 годов такая тенденция сохранилась, и ЮНИДО прилагает усилия к тому, чтобы обеспечить сближение объема освоенных средств и ожидаемых результатов.
More than 60 small hydropower plants with total capacity of 47 MW were built in 2010-2011, and this trend continues.
В 2010- 2011 годах построено более 60 малых ГЭС общей мощностью 47 МВТ и эта тенденция продолжается.
Bangladesh believes that if this present trend continues, peace in that region will indeed remain an elusive dream.
Бангладеш считает, что если эта нынешняя тенденция сохранится, мир в этом регионе так и останется недостижимой мечтой.
has increased and that trend continues.
возросло, и эта тенденция продолжается.
According to Kotkin, if this trend continues, the government may be lucky if couples have one child.
По словам Коткина, если такая тенденция сохранится, то правительству повезет, если у пар будет хотя бы по одному ребенку.
Thus, the share of the EU market in Serbia's total wine exports has increased to 35%, and the trend continues this year.
Таким образом, доля от общего объема экспорта вина на рынок ЕС увеличилась на 35%, и эта тенденция продолжается и в этом году.
If this trend continues, for the first time in 25 years, cash returns more than stocks or bonds.
Если эта тенденция сохранится, то впервые за 25 лет наличные будут иметь более высокую доходность, чем акции или облигации.
If this trend continues, we estimate that in 2020 we will reach replacement level.
Если эта тенденция сохранится, то по нашим расчетам к 2020 году мы достигнем уровня замещения поколения.
If this trend continues, the arsenals of tools to combat resistant microorganism will soon be depleted.
Если такая тенденция сохранится, то арсеналы инструментов борьбы с резистентными микроорганизмами в скором времени будут исчерпаны.
Результатов: 109, Время: 0.0562

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский