TURNING OFF - перевод на Русском

['t3ːniŋ ɒf]
['t3ːniŋ ɒf]
выключения
disable
deactivate
shutdown
shut-off
power off
deactivation
switching off
turning off
stopping
shutoff
отключение
shutdown
disconnection
deactivation
trip
shut-off
failure
disablement
disabling
switching off
deactivating
выключить
turn off
disable
switch off
shut down
deactivate
unplug
off-line
be disengaged
to mute
отключить
disable
turn off
disconnect
deactivate
switch off
to shut down
unplug
cut
mute
offline
сворачивает с
выключение
disable
deactivate
shutdown
shut-off
power off
deactivation
switching off
turning off
stopping
shutoff
отключения
shutdown
disconnection
deactivation
trip
shut-off
failure
disablement
disabling
switching off
deactivating
выключением
disable
deactivate
shutdown
shut-off
power off
deactivation
switching off
turning off
stopping
shutoff
выключив
turning off
disabling
switching off
shutting down
отключению
shutdown
disconnection
deactivation
trip
shut-off
failure
disablement
disabling
switching off
deactivating
выключении
disable
deactivate
shutdown
shut-off
power off
deactivation
switching off
turning off
stopping
shutoff
отключением
shutdown
disconnection
deactivation
trip
shut-off
failure
disablement
disabling
switching off
deactivating
выключаю

Примеры использования Turning off на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Set the delay duration before turning off the power.
Установка задержки перед выключением питания.
Turning off these visual effects will greatly enhance the performance of any Mac.
Отключение этих визуальных эффектов значительно повысит производительность любого Mac.
Continuous operation time without turning off is not less than 8 hours.
Время непрерывной работы установки У300 без выключения не менее 8 ч.
Turning off the power of the selected group of cameras.
Выключение питания выбранной группы камер.
In addition, the manufacturer can sabotage the product by turning off the server it depends on.
Кроме того, производитель может саботировать продукт, выключив сервер, от которого он зависит.
Turning off of mechanism of database update.
Отключение механизма записи изменений в базу данных.
The light turns off about 4 minutes after turning off the wipers.
Освещение автоматически выключается примерно через 4 минуты после выключения стеклоочистителей.
Turning off the power of a multiple number of cameras.
Выключение питания нескольких камер одновременно.
This is the same as turning off the power, which means that data loss may occur.
Это действие аналогично отключению питания, которое может привести к потере данных.
Turning off third party performance cookies.
Отключение сторонних эксплуатационных cookies.
Voltage should drop to 0V shortly after turning off the ignition key.
Напряжение должно упасть до 0V вскоре после выключения зажигания.
Turning off the control will deactivate all electrical components.
Выключение регулятора влечет за собой отключение всех электрических компонентов.
Turning off electricity in the Department of respirators produced a reconnaissance of the fire. Burned dormitory.
Отключив электроэнергию, отделение в респираторах произвело разведку очага пожара. Горело спальное помещение.
Turning off third party functionality cookies.
Отключение сторонних функциональных cookies.
Turning off Samsung Cloud syncing was the only solution to the battery drain I could find.
Выключение Samsung Облако синхронизации было единственным решением для слива батареи я мог найти.
She's good at turning off lights!
Она хороша в выключении света!
Turning off third party cookies.
Отключение сторонних cookies.
Turning off the thin client 3 Quick Connection The default.
Выключение тонкого клиента 3 Quick Connection Быстрое подключение.
Mode 1: Enables Pure Direct with turning off the front panel display
Mode 1: включение режима Pure Direct с отключением дисплея передней панели
Turning off the engine(immobilizer);
Отключение двигателя( Иммобилайзер);
Результатов: 181, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский