UNSCATHED - перевод на Русском

[ʌn'skeiðd]
[ʌn'skeiðd]
невредимым
unharmed
unscathed
safe
intact
safely
in one piece
uninjured
unhurt
невредимыми
unharmed
intact
unscathed
safe
safely
in one piece
uninjured
невредимой
intact
unharmed
safe
unscathed
safely
не пострадал
gets hurt
was injured
was not hurt
was not damaged
did not suffer
was unhurt
was unharmed
has not suffered
no casualties
without injury

Примеры использования Unscathed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We gave him his life and his child unscathed.
Мы дали ему его жизнь и его сына нетронутым.
We got away unscathed.
Мы же уехали из Марселя.
Only the Becker Palace remains unscathed.
Только дворец Беккер остается неповрежденным.
Richard and I realized that was the only chance to escape unscathed.
Мы с Ричардом поняли, что это единственный шанс выбраться без потерь.
Your eye looks unscathed.
Глаз выглядит неповрежденным.
I would not have thought to hear you speak as one unscathed.
Я и не думал услышать, что ты говоришь, как один из невредимых.
He survived, but not unscathed.
Он пережил, но не нетронутым.
There are few countries in this world that are left unscathed by the worldwide fuel crises.
Лишь немногие страны нашего мира остались незатронутыми всемирным топливным кризисом.
No one will be left unscathed.
Никто не останется безнаказанным.
But the departure of colonial rule has not left us unscathed.
Но окончание колониального правления не оставило нас в покое.
No one will be left unscathed.
Никто не уйдет безнаказанным.
Get there whole and unscathed and find the survivors,
Доберитесь туда целые и невредимым и найдите уцелевших,
aim to reach base unscathed, despite the great distance
цель- добраться до базы невредимым, невзирая на огромное расстояние
Tromsø escaped the war unscathed, although the German battleship Tirpitz was sunk by the RAF off the Tromsøy island on 12 November 1944, killing close to 1,000 German sailors.
Тромсе не пострадал от войны, хотя неподалеку от города был затоплен немецкий линкор Тирпиц, на котором погибли почти 1000 немецких моряков.
15 Century also went to Montuïri past unscathed.
15 Век также пошли в Montuïri прошлом невредимым.
In 1945, all the sculptures were unscathed from the shelters and installed in their places.
В 1945 году все скульптуры невредимыми были извлечены из укрытий и установлены на свои места.
reach the end unscathed.
дойти до конца невредимым.
But after coming unscathed through fire and water,
Пройдя невредимой через огонь и воду,
This latest disappearance comes just days after the Bremin Four emerged mysteriously unscathed after being lost in a nearby forest.
Исчезновение произошло после того как четверо мальчишек загадочно появились совершенно невредимыми после пропажи в лесу.
come out of it psychologically unscathed.
выйти из этого психологически невредимым.
Результатов: 81, Время: 0.0614

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский