UNSUCCESSFUL ATTEMPTS - перевод на Русском

[ˌʌnsək'sesfəl ə'tempts]
[ˌʌnsək'sesfəl ə'tempts]
неудачных попыток
unsuccessful attempts
failed attempts
unsuccessful efforts
безуспешных попыток
unsuccessful attempts
failed attempts
unsuccessful efforts
безуспешные попытки
unsuccessful attempts
failed attempts
неудачные попытки
unsuccessful attempts
failed attempts
failed efforts
безуспешных попытках
unsuccessful attempts
неудачной попытки
unsuccessful attempt
failed attempt
abortive attempt
botched attempt
unsuccessfully attempting
безуспешными попытками
unsuccessful attempts

Примеры использования Unsuccessful attempts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This review emphasized the unsuccessful attempts at obtaining the parties' agreement on operational points for a pilot project on confidence-building family visits.
В ходе этого обзора было указано на безуспешные попытки достижения сторонами договоренности по оперативным вопросам экспериментального проекта, касающегося посещений семей в рамках мер укрепления доверия.
At the same time, even unsuccessful attempts at consolidation showed the potential force of a unified journalistic environment.
Вместе с тем, даже неудачные попытки сплотиться демонстрировали потенциальную силу объединенной журналистской среды.
The price of GBP/USD corrected downwards after several unsuccessful attempts to overcome the resistance level at 1.4500.
Цена GBP/ USD корректируется вниз после нескольких неудачных попыток преодоления уровня сопротивления на 1, 4500.
After two unsuccessful attempts at launch, the pilot took the plane to a safe area
После двух безуспешных попыток запуска летчик отвел самолет в безопасный район
Reports also persisted of largely unsuccessful attempts by M23 to destabilize the Province through proxies
Неоднократно появлялись также сообщения о преимущественно безуспешных попытках<< М23>>
During the final rally, unsuccessful attempts were made to hang the flag of the Republic of Cyprus on the Turkish embassy.
На последней демонстрации были приняты неудачные попытки повесить флаг Республики Кипр на турецком посольстве.
In the past there have been unsuccessful attempts to shed light on the true owners of the media.
В прошлом предпринимались безуспешные попытки пролить свет на имена реальных владельцев СМИ.
Over the next three minutes, the controller made five unsuccessful attempts to contact Flight 175
В течение следующих трех минут диспетчер сделал пять безуспешных попыток связаться с рейсом 175,
avoid cosmic disaster and even sold a few unsuccessful attempts.
избежать космической катастрофы и даже реализовано несколько неудачных попыток.
There have been unsuccessful attempts to enshrine the position of the Czech language
Имели место неудачные попытки законодательно закрепить статус чешского языка,
After unsuccessful attempts to enter the Boris Shchukin Theatre Institute he worked for a year as assistant illuminator in the light department at Mosfilm.
После неудачной попытки поступить в Щукинское училище год проработал помощником осветителя в нижнем парке осветительского отделения на« Мосфильме».
I recall the sincere but unsuccessful attempts by the European Christian communities to restore historical
Помню искренние, но безуспешные попытки европейских христианских общин восстановить историческую
After unsuccessful attempts of the German troops to capture Murmansk, the fighting moved to the south
После безуспешных попыток немецких войск захватить Мурманск боевые действия перенеслись к югу:
there were several unsuccessful attempts to eject the Rungta family from the RCA.
девяностых было несколько неудачных попыток возродить роллер дерби.
Gregory made unsuccessful attempts to mediate in the conflict that ensued between the brothers,
Григорий сделал неудачные попытки стать посредником в конфликте,
In 1979, after unsuccessful attempts to enter the VGIK at the camera faculty he enrolled
В 1979 году после неудачной попытки поступить во ВГИК на операторский факультет поступил
What is behind these unsuccessful attempts of Ukraine to destabilize the situation in the Crimea
Что же стоит за этими безуспешными попытками Украины дестабилизировать ситуацию в Крыму
There have been sporadic and largely unsuccessful attempts to stabilise sands and prevent their detrimental
Предпринимались единичные и, зачастую, безуспешные попытки обеспечить стабилизацию движущихся песков,
After four unsuccessful attempts to elect the mayor of Chisinau municipality, the central authorities decided to establish a moratorium
После четырех безуспешных попыток избрать примара муниципия Кишинэу центральные власти решили ввести мораторий
The price of GBP/USD resumed its decline after two unsuccessful attempts to overcome the resistance at 1.5200.
Цена GBP/ USD возобновила снижение после двух неудачных попыток преодоления сопротивления на 1, 5200.
Результатов: 167, Время: 0.0561

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский