VARIOUS MODES - перевод на Русском

['veəriəs məʊdz]
['veəriəs məʊdz]
различных режимах
different modes
various modes
various regimes
различными видами транспорта
different modes of transport
various transport modes
by various means of transport
different means of transport
различные формы
various forms
different forms
variety of forms
various shapes
different shapes
diverse forms
variety of shapes
various types
different types
varied forms
различные способы
different ways
various ways
various means
variety of ways
various methods
different methods
different means
variety of methods
different modes
number of ways
различные методы
various methods
different methods
various techniques
variety of methods
different techniques
variety of techniques
different ways
various approaches
various ways
different modalities
разных режимах
different modes
different regimes
various modes
different conditions
различные режимы
different modes
different regimes
various regimes
various modes
different treatment
различных формах
various forms
different forms
different ways
various ways
variety of forms
varying forms
diverse forms
variety of ways
multiple forms
different shapes
разных способов
different ways
of different methods
various modes

Примеры использования Various modes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
have developed various modes of cooperation to meet needs in the fields mentioned above.
разработали различные методы сотрудничества для удовлетворения потребностей в вышеуказанных областях.
The player can race on various tracks, with the ability to do stunts in various modes, including a championship and a cooperative mode..
Игрок может ездить на разных трассах с возможностью делать трюки в разных режимах, включая чемпионат и кооперативную игру.
Using a digital data link system up to six Pantsir-S1 combat vehicle can operate in various modes.
До 6 машин« Панцирь- С1» могут совместно работать через цифровую сеть связи в различных режимах.
One of Chladni's best-known achievements was inventing a technique to show the various modes of vibration on a rigid surface.
Одно из самых известных достижений Хладни состоит в исследовании разных способов вибрации на механической поверхности.
structural units of the OS of complex computer systems operating in various modes of interaction with user during their organization and planning.
структурных единиц ОС сложных вычислительных систем, работающих в различных режимах взаимодействия с пользователем при их организации и планировании.
Each of the 24 sequences could number up to 192 steps and be played in various modes.
Каждая из 24 секвенций могла быть длиной от 1 до 192 шагов и проигрываться в разных режимах.
By using the whitelist and the various modes of blocking, you will have the opportunity to define precisely the circle of people who can get access to you.
А используя белый список и различные режимы блокировки, вы получите возможность точно определить круг людей для которых вы доступны.
structural units of the OS of complex computing systems operating in various modes of interaction with the user in their organization and planning.
структурных единиц ОС сложных вычислительных систем, работающих в различных режимах взаимодействия с пользой- телем при их организации и планировании.
Turns off the power if the PC supports various modes of power control
Отключает питание, если ПК поддерживает различные режимы управления питанием
disseminate information concerning existing home country measures that encourage transfer of technology in various modes to developing countries,
распространять информацию, касающуюся действующих мер стран базирования, которые способствуют передаче технологии в различных формах в развивающиеся страны,
including surgical castration and various modes of administration of luteinizing hormone-releasing hormone agonist leuprorelin acetate(Eligard), using a Atrigel system were assessed.
включая хирургическую кастрацию и различные режимы введения агониста лютеинизирующего гормона рилизинг- гормона лейпрорелина ацетата( Элигард) с использованием системы Атригель.
Each of the various modes and methods has advantages
Каждый из различных способов и методов имеет свои преимущества
Such a system should comprise various modes, such as roads,
Такая система должна охватывать различные виды транспорта, такие, как автотранспорт, железные дороги,
to indicate velocity, various modes and functions.
для обозначения велосити, различных режимов и функций.
Disseminate information concerning existing home country measures that encourage transfer of technology in various modes to developing countries,
Распространять информацию о существующих мерах стран базирования, поощряющих передачу технологии различными способами в развивающиеся страны,
transport indicators for the various modes.
транспортные показатели по различным видам транспорта.
The strategy envisages various modes of action: applied research,
Стратегия предусматривает различные варианты действий: проведение прикладных исследований,
Objective: to evaluate the nature of unilateral spinal anesthesia using various modes of administration of low doses of hyperbaric bupivacaine.
Цель: оценить характер односторонней спинальной анестезии при использовании различных режимов введения малых объемов гипербарического раствора бупивакаина.
and set various modes.
ее глубину и задавать различные режимы работы.
an evaluation of the quality of positioning on the real terrain is done by the rover AshTech ProMark200 in various modes- Static, Stop-n-Go, RTK.
проводится оценка качества определения координат на реальной местности ровером AshTech ProMark200 в различных режимах работы- Static, Stop- n- Go, RTK.
Результатов: 80, Время: 0.0686

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский