different circumstancesvarious circumstancesvariety of circumstancesdiverse circumstancesdifferent settingsvarious conditionsvarious contextsdistinct circumstances
Примеры использования
Various settings
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
There are various settings which influence the way Fink downloads package data.
Есть разные настройки, влияющие на то, как Fink скачивает данные о пакетах.
Various settings.
В различных условиях.
Press TOOLS again to access various settings for the slide show playback.
Снова нажмите кнопку TOOLS для доступа к настройке различных параметров слайд- шоу.
Chapter3Setup Setup Procedure Before the unit can be used, you must first make various settings.
Перед использованием устройства необходимо выполнить настройку различных параметров.
From the main menu, you can access information and change various settings.
Из Главного меню можно получать доступ к информации и изменять разнообразные настройки.
With the latest Blu-ray technology, you can enjoy and customize your Blu-ray playback with various settings.
Благодаря новейшим технологиям Blu- ray есть возможность наслаждаться воспроизведением Blu- ray с множеством настроек.
GW practitioners use various settings of open group,
Make mischief in various settings such as the beach,
Проказничайте в различных условиях, таких как пляж, бассейн,
The TG1/TG2 switches have various settings to handle a wide variety of flow and level applications.
Для приборов TG1/ TG2 предусмотрены различные настройки, охватывающие широкую область их применения в качестве сигнализаторов потока и уровня.
The developers emphasized that this new improved layout will demonstrate various settings with recommended Microsoft choice for the Windows 10 best practices identifiable by a dotted line.
Разработчики подчеркнули, что этот новый улучшенный макет будет демонстрировать различные параметры с рекомендуемым выбором Microsoft для Windows 10 лучших практик, идентифицируемых по пунктирной линии.
This prolonged tapping is required to be able to select various settings see Point 7 and 8.
При длительном слабом нажатии Вы можете выбрать различные настройки см. Пункт 7 и 8.
combinations of interventions in various settings.
сочетаний проводимой работы в различных условиях.
The Option menu allows you to configure various settings for each input source
С помощью меню Option можно изменять различные параметры для каждого источника входного сигнала
has developed programmes in various settings.
разработал программы для применения в самых разных условиях.
Among its main focus areas is the prevention and protection of children from violence in various settings, including in the family, schools and the community.
К числу основных направлений ее деятельности относится предупреждение насилия в отношении детей и защита от него в различных условиях, в том числе в семьях, школах и общинах.
make changes in various settings.
вносить изменения в различные настройки.
Scale-up should draw from the lessons learned in implementing couples services in various settings 24.
При расширении услуг необходимо использовать уроки, полученные при оказании услуг для пар в различных условиях 24.
assigning 4 various settings per style.
с заданием 4 различных установок на каждый стиль.
you can customize various settings.
вы можете настроить различные параметры.
Device Security You can customize/ adjust/ set/ configure various settings related to the recorder's device lock function.
Безопасность устройства Можно индивидуально настроить/ изменить/ установить/ конфигурировать различные настройки, относящиеся к функции блокировки диктофона.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文