VIOLATION OF THE HUMAN RIGHTS - перевод на Русском

[ˌvaiə'leiʃn ɒv ðə 'hjuːmən raits]
[ˌvaiə'leiʃn ɒv ðə 'hjuːmən raits]
нарушение прав человека
violation of human rights
human rights abuses
violating human rights
human rights infringement
breach of human rights
human-rights violations
нарушением прав человека
violation of human rights
human rights abuse
violate human rights
infringement of human rights
breach of human rights
contrary to human rights
infringe human rights
нарушения прав человека
human rights violations
human rights abuses
violating human rights
human-rights violations
infringement of human rights
breaches of human rights
нарушению прав человека
violation of human rights
human rights abuses
human-rights abuses
нарушать права человека
violate human rights
human rights violations
human rights abuses
undermine the human rights

Примеры использования Violation of the human rights на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee requests the State party to recognize that violence against women constitutes a violation of the human rights of women under the Convention.
Комитет просит государство- участника признать, что насилие в отношении женщин является нарушением прав человека женщин в соответствии с Конвенцией.
collective punishment and constant violation of the human rights of the Palestinian people.
коллективного наказания и постоянного нарушения прав человека палестинского народа.
Expressing the hope that the Israeli occupation will be brought to an early end and that therefore the violation of the human rights of the Palestinian people will cease.
Выражая надежду на то, что израильской оккупации в скором времени будет положен конец и нарушение прав человека палестинского народа благодаря этому прекратится.
To deny the right of other countries to choose their own systems constitutes in itself a violation of the human rights of their people.
Отказ другим странам в праве выбирать свои собственные системы является сам по себе нарушением прав человека их населения.
Culture or religion cannot be a justification for the violation of the human rights of women and girls.
Культура или религия не может служить оправданием для нарушения прав человека женщин и девочек.
intensification of unilateral coercive measures constitutes a violation of the human rights of peoples;
активизация односторонних мер принуждения представляют собой нарушение прав человека народов;
is a flagrant and systematic violation of the human rights of the Cuban people.
является грубым и систематическим нарушением прав человека кубинского народа.
embargo is a flagrant, massive and systematic violation of the human rights of the Cuban people.
эмбарго является грубым массовым и систематическим нарушением прав человека кубинского народа.
especially those forms which are a violation of the human rights of minorities(Cuba);
в особенности тех форм, которые являются нарушением прав человека меньшинств( Куба);
raise awareness of acts of violence against women that constitute a crime and a violation of the human rights of women;
информированности об актах насилия в отношении женщин, являющихся преступлением и нарушением прав человека применительно к женщинам;
They constitute a denial of the dignity and/or integrity of the individual and a violation of the human rights and fundamental freedoms enshrined in the two Conventions;
Представлять собой отказ в признании достоинства и/ или неприкосновенности личности и является нарушением прав человека и основных свобод, закрепленных в двух Конвенциях;
That indicated a gross and massive violation of the human rights of the Palestinian people,
Это свидетельствует о грубом и массовом нарушении прав человека палестинского народа,
The impact of violence against women and violation of the human rights of women in conflict situations is experienced by women of all ages.
Последствия насилия в отношении женщин и нарушений прав человека женщин в ситуациях конфликта затрагивают женщин всех возрастов.
But in 2005, the West blamed Uzbekistan for gross violation of the human rights during the riots in Andijan,
Но в 2005 году Запад обвинил Узбекистан в массовых нарушениях прав человека в ходе событий в Андижане
The conflict, moreover, has served as an excuse for the violation of the human rights of persons not involved in the conflict.
Кроме того, конфликт послужил предлогом для совершения нарушений прав человека не вовлеченных в него лиц.
On 6 October 1999, the Special Rapporteur also requested information concerning allegations of the violation of the human rights of the following persons.
Октября 1999 года Специальный докладчик также просил представить информацию относительно сообщений о нарушении прав человека следующих лиц.
discrimination and the violation of the human rights of those living with HIV/AIDS.
дискриминацией и нарушением прав людей, зараженных ВИЧ/ СПИДом.
these should be understood to mean each violation of the human rights of each victim.
необходимо будет указывать как каждый случай нарушения прав человека, так и каждую из его жертв.
is now condemned as a violation of the human rights of women.
в настоящее время осуждается как нарушение прав женщин.
flagrant and systematic violation of the human rights of its people.
вопиющим и систематическим нарушением прав ее народа.
Результатов: 190, Время: 0.0776

Violation of the human rights на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский