НАРУШЕНИЕМ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА - перевод на Английском

Примеры использования Нарушением прав человека на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Порядок подачи жалоб, связанных с нарушением прав человека.
Submission of complaints on human rights violations.
Результаты рассмотрения жалобы, связанной с нарушением прав человека.
Results of examination of complaint on human rights violation.
Принятие решения по жалобе, связанной с нарушением прав человека.
Taking a decision in respect to a complaint on human rights violations.
Порядок рассмотрения жалобы, связанной с нарушением прав человека.
Procedure of examining a complaint on human rights violation.
Содержание жалобы, связанной с нарушением прав человека.
Content of a complaint on human rights violation.
Эти случаи указывают на взаимосвязь, существующую между незаконными перевозками и нарушением прав человека.
These cases illustrate the correlation existing between illicit movements of wastes and human rights violations.
Любое навязывание моделей является серьезным нарушением прав человека.
Any imposition of models constituted a serious human rights violation.
Насилие в отношении женщин является одновременно нарушением прав человека и преступлением.
Violence against women was both a human rights violation and a crime.
Произвольное насильственное перемещение само по себе является нарушением прав человека.
Arbitrary forced displacement is itself a human rights violation.
Гендерное насилие является вопиющим и недопустимым нарушением прав человека.
Gender-based violence is an egregious and unacceptable human rights violation.
Акт насильственного исчезновения является множественным нарушением прав человека.
The act of enforced disappearance constitutes a multiple human rights violation.
Специальный комитет хотел бы вновь подтвердить свое мнение, согласно которому оккупация сама по себе является нарушением прав человека.
The Special Committee wishes to reiterate its view that occupation in itself constitutes a violation of human rights.
Помимо того, что оно является постыдным нарушением прав человека, насилие приводит к огромным затратам для государств на услуги здравоохранения
As well as being a shameful human rights abuse, violence against girls costs countries billions in health
поскольку является нарушением прав человека и основных свобод.
as violence was a violation of human rights and fundamental freedoms.
Правительство Соединенного Королевства прилагает все усилия для борьбы с торговлей людьми и связанным с ней нарушением прав человека.
The UK Government is making every effort to address human trafficking and end human rights abuse associated with it.
создает условия, чреватые нарушением прав человека.
which can lead to conditions that violate human rights.
На сороковом году оккупации следует напомнить, что эта оккупация сама по себе является нарушением прав человека.
In the fortieth year of occupation, it should be recalled that occupation itself is a violation of human rights.
Слишком многие сегодняшние конфликты объясняются нищетой, порожденной хронической отсталостью, нарушением прав человека и политической нестабильностью.
Too many of today's conflicts stem from poverty caused by chronic underdevelopment, human rights abuse and political instability.
Этот беспрецедентный захват имущества является еще одним вопиющим нарушением прав человека турецкой стороной.
This unprecedented usurpation of property is yet another flagrant violation of human rights by the Turkish side.
Комитет призывает правительство информировать общественность о том, что насилие в отношении женщин является нарушением прав человека, которое влечет за собой тяжелые последствия для всего общества.
The Committee calls upon the State party to create public awareness of violence against women as an infringement of human rights that has grave social costs for the whole community.
Результатов: 801, Время: 0.0367

Нарушением прав человека на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский