VOLUNTARISM - перевод на Русском

добровольчество
volunteerism
voluntarism
of volunteering
волюнтаризм
voluntarism
voluntaryism
добровольности
voluntary
voluntariness
free
voluntarism
добровольчества
volunteerism
voluntarism
of volunteering
волюнтаризма
voluntarism
voluntaryism
добровольность
voluntary
voluntariness
free
voluntarism
деятельность на добровольных началах
добровольный подход
voluntary approach
voluntarism
деятельности добровольцев
volunteer activities
volunteer work
volunteer action
voluntarism

Примеры использования Voluntarism на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
launched a host of activities demonstrating support for voluntarism, both within the United Nations family
предлагался целый рад мероприятий для демонстрации поддержки добровольчества как в системе Организации Объединенных Наций,
German human rights activists, in turn, don't exclude the voluntarism in decision-making point to the difficulty of ensuring the legal protection of refugees in such areas,
Немецкие правозащитники в свою очередь не исключают волюнтаризма при принятии решений, указывают на трудность обеспечения юридической защиты беженцев в таких зонах,
on strategies to strengthen voluntarism and on the role of Governments;
стратегиям укрепления добровольчества и роли правительств;
Voluntarism in our context means that membership in the association is the result of the will of the person in question;
В наших условиях добровольность означает, что членство в ассоциации- есть результат волеизъявления данного человека;
German human rights activists, in turn, don't exclude the voluntarism in decision-making point to the difficulty of ensuring the legal protection of refugees in such areas,
Немецкие правозащитники в свою очередь не исключают волюнтаризма при принятии решений, указывают на трудность обеспечения юридической защиты беженцев в таких зонах,
disseminating information on voluntarism, soliciting the participation of volunteers
распространяя информацию о добровольчестве, поощряя участие добровольцев
Three aspects of social development- ageing, voluntarism and youth- would be core issues of particular relevance to the International Conference of the Red Cross
Три аспекты социального развития- проблемы старения, добровольная помощь и проблемы молодежи- образуют основу для обсуждения в ходе Международной конференции Красного Креста
Governments advocating pure voluntarism often fail to provide even non-legal guidance
Правительства, отстаивающие чисто добровольный принцип, зачастую не могут даже предложить рекомендации или стимулы неправового характера для того,
Within the framework of codification activities, the Department of Equal Opportunities makes the concept related to voluntarism of public interest,
В рамках кодификационных мероприятий Управление по вопросам равного обращения вырабатывает концепцию в отношении принципа добровольности в интересах общества,
Both of these consultations produced consensus documents reaffirming a commitment to voluntarism, ethics and the human rights of those affected the Cebu Statement of Belief
В ходе этих консультаций на основании консенсуса были приняты документы, подтверждающие приверженность принципу добровольности, этике и защите прав человека инфицированных и больных Заявление надежды,
calling on the Prosecutor's Office"to discard the unjustified accusation" and"not to follow the voluntarism" of the MCAD Head.
призвавший прокуратуру" отказаться от необоснованного обвинения" и" не подчиняться произволу" начальника ГУГА.
year 2001 as the International Year of Volunteers, 28 in which voluntarism by, for and with persons with disabilities is an area to be accorded special attention.
год Международным годом добровольцев28, в рамках которого особое внимание должно уделяться добровольной деятельности, осуществляемой силами инвалидов, для инвалидов и вместе с ними.
The Relief and Social Services Programme is currently piloting a poverty alleviation initiative in Gaza based on voluntarism, youth mobilization
В рамках программы по оказанию гуманитарной помощи и социальных услуг в настоящее время на экспериментальной основе реализуется инициатива по борьбе с нищетой в секторе Газа на основе принципов добровольности, мобилизации молодежи
Social Services Department is developing a poverty alleviation approach based on voluntarism, youth mobilization
разрабатывает подход к решению проблемы сокращения масштабов нищеты, основанный на принципе добровольности, мобилизации молодежи
all of whom, through State voluntarism, retain control of that part of international law whose application to themselves they accept.
благодаря демонстрируемому государствами волюнтаризму сохраняют контроль над теми разделами международного права, условия применения которых к себе самим они принимают.
reinforcing youth voluntarism and providing adequate resources;
укрепления работы молодежи на добровольных началах и предоставления адекватных ресурсов;
the General Assembly adopted resolution S-24/2 stating in Commitment 4 the need to"promote the contribution that voluntarism can make to the creation of caring societies as an additional mechanism in the promotion of social integration" Ref:
в которой в Обязательстве 4 указано на необходимость<< пропагандировать тот вклад, который деятельность на добровольных началах может внести в создание общества, заботящегося о своих членах, в качестве одного
In the private sector, progressive companies are moving away from the voluntarism of"corporate social responsibility" and towards much harder-edged, genuinely systemic approaches--
В частном секторе прогрессивные компании отказываются от волюнтаризма<< корпоративной социальной ответственности>> в пользу гораздо более жестких,
informality, voluntarism, non-institutionalization, openness,
неформальность, добровольность, отсутствие институционализации,
Voluntarism and empowering women through parenting education.
Частная благотворительность и расширение прав и возможностей женщин путем просвещения родителей.
Результатов: 108, Время: 0.1185

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский