WAR'S END - перевод на Русском

конце войны
end of the war
окончания войны
end of the war
termination of the war
war was finished
the conclusion of the war
конца войны
end of the war
late in the war
концу войны
end of the war

Примеры использования War's end на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All returned home on 7 October 1919, almost a year after the war's end.
Они вернулись в Германию 7 октября 1919 года спустя почти год после окончания войны.
At the war's end, Bodin and another Swedish volunteer stole a car in an attempted escape to Sweden.
По окончании войны Бодин вместе с другим шведским добровольцем совершили попытку угона автомобиля для побега на родину.
By the war's end, the bureau had developed an administrative structure that oversaw thousands of personnel,
К концу войны оно представляло собой организацию, количество сотрудников которой исчислялось тысячами человек,
the family to Garmisch, where they were kept under house-arrest until the War's end.
помещения под домашний арест в Гармише, где она и находилась до конца войны.
By war's end, US submarines had destroyed over half of all Japanese merchant ships,
К окончанию войны США уничтожили более половины торгового флота Японии,
So, it is fitting today that we commemorate the war's end at a moment when nations are gathered to advance the cause of peace.
Поэтому сегодня подходящий момент для того, чтобы отметить окончание войны, когда страны собрались в целях продвижения дела мира.
The war's end should alleviate the humanitarian situation
Прекращение войны должно улучшить гуманитарную ситуацию
He organized an elite Japanese air unit(the 343rd Kōkūtai) near the war's end as an alternative to the suicidal kamikaze units.
Ближе к концу войны он организовал элитное авиационное формирование( 343- й кокутай) в качестве альтернативы подразделениям камикадзе.
At war's end, the Polish Navy was composed of 1 cruiser,
В момент окончания войны военный флот состоял из одного крейсера, шести эсминцев, трех подлодок
Nearly five years after the war's end, over 1 million refugees
Почти через пять лет после окончания войны свыше миллиона беженцев
At war's end, Polish Armed Forces in both the East
В момент окончания войны во всех польских военных подразделениях( на западном
up until Japan's capitulation and the war's end.
Бастонское сражение до конца войны.
By the war's end, four major imperial powers- Germany,
К концу войны четыре основных империи- Германская,
By the war's end in S.A. 1700, the surviving natives
К концу войны( 1700 г. В. Э.)
He was concerned about the fact that, despite the war's end, thousands of people were continuing to flee,
В этой связи у него вызывает беспокойство то, что несмотря на окончание войны продолжается исход тысяч людей,
Through rudimentary telepathic communication with the Queen, he learns what he had begun to suspect before the war's end: The entire conflict had been a mistake,
С помощью элементарной телепетической связи с Королевой Эндер узнает то, о чем подозревал перед концом войны: весь конфликт был ошибкой, результатом неспособности к
Upon war's end, the victorious allies set about the admirable goal of creating an international body that was committed to the cause of international peace
После окончания второй мировой войны одержавшие победу союзники поставили перед собой достойную восхищения цель- создать международный орган, приверженный делу международного мира
From nearly its inception in 1931 until war's end in 1945, the Bureau, sometimes incorporated into aggregates under cryptonyms(PC Bruno
С начала 1931 года и до конца Второй мировой войны Бюро, иногда упоминающееся под кодовыми именами(« ПК Бруно»( фр.)
her participation in the war and carried the hope of fair compensation for Poland at war's end.
это также помогало верить в справедливое подведение итогов по окончании войны.
The"Canadian War Records Exhibition" at the Royal Academy after war's end included forty-five of Munnings canvasses.
Выставка« Канадский военный отчет» в Королевской академии, состоявшаяся после окончания войны, включила в себя сорок пять холстов Маннингса.
Результатов: 11774, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский