WAS BACKED - перевод на Русском

[wɒz bækt]
[wɒz bækt]
был поддержан
was supported
was endorsed
was backed
was upheld
had the support
was sustained
was echoed
было поддержано
was supported
was upheld
was endorsed
had been endorsed
was welcomed
has supported
was echoed
was shared
was encouraged
was expressed
была поддержана
was supported
was endorsed
endorsed
have supported
was upheld
was echoed
was maintained
had been welcomed
was reinforced
was backed
загнали
drove
forced
chased
put
backed
got
corralled

Примеры использования Was backed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That prohibition was backed up by a wide range of international legal instruments,
Это запрещение нашло широкую поддержку в международно-правовых документах,
His Government's position was backed by relevant United Nations resolutions as well as resolutions of other organizations such as the African Union
Позицию его правительства поддерживают соответствующие резолюции Организации Объединенных Наций, а также резолюции других организаций, таких, как Африканский союз и Лига арабских государств,
publicly criticized the abusive behaviour of Mr. S., who was backed by MQM armed gangs.
выступила с публичной критикой насильственных действий г-на С., которого поддерживали вооруженные банды ДМК.
The immigration Minister sponsored a proposal in 2006 to ban Muslim women from wearing the burqa in public places, which was backed by the cabinet noting that burqas disturbed public order, citizens and safety.
Министр по делам иммиграции выступил в 2006 году с предложением о том, чтобы запретить мусульманкам носить паранджу в общественных местах, и оно было поддержано членами кабинета министров, которые отметили, что эта одежда негативно влияет на общественный порядок, граждан и безопасность.
defeated the Habsburg pretender to throne, which was backed by the remnants of the Crown of Aragon in the War of the Spanish Succession.
вследствие поражения претендента на трон, поддерживаемого бывшими государствами, составляющими Корону Арагона, в войне за испанское наследство.
of counter revolutionaries led by Yeltsin and Rutskoi(the latter who was backed by various Russian fascists).
шла борьба между двумя бандами контрреволюционеров- возглавляемых Ельциным и Руцким, которого позднее разнообразные российские фашисты.
Originally initiated by the ICFY, this project was backed by the Council of Europe,
Этот проект, первоначально инициированный МКБЮ, был поддержан Советом Европы,
This request was backed by the representative of the United States of America,
Эта просьба была поддержана представителем Соединенных Штатов Америки,
to encounter powerful and staunch opposition from private educational institutions(which was backed by the Roman Catholic Church hierarchy
столкнулась с мощным противодействием оппозиции из частных учебных заведений( которые были поддержаны Римской католической церковной иерархией
the Shab'a area of Lebanon, and implement all the agreements concluded with the Palestinian Authority within the framework of the principle of land for peace, which was backed by the Arab peace initiative, and the American vision which called for the establishment of an independent Palestinian State,
достигнутые с Палестинской администрацией в рамках принципа<< земля в обмен на мир>>, поддержать мирную арабскую инициативу и американский подход к этому вопросу,
I was back to my pet theory once again.
Снова я обращаюсь к своей теории.
I was back in my time.
Я вернулась в свое время.
I got abducted, and I was back in four, and one of them was lunch.
Когда меня похитили, я вернулась за четыре, и один из них был обедом.
This project is backed by a very dedicated group of people.
Этот проект опирается на очень преданной группой людей.
Uh, then I was back at Langley for the next couple years.
А потом я вернулась в Ленгли на ближайшие несколько лет.
He was back, I swear.
Он вернулся, я клянусь.
Ilsa was back in Berkeley.
Ильза вернулась в Беркли.
Cleopatra was back on the throne.
Клеопатра вернулась на трон.
I was back to the place where it had all begun.
Я вернулась в то место, где все это началось.
Seraphin Monge was back from the war.
Монж вернулся с войны.
Результатов: 41, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский